Judges 18 : 13

Judges 18:13

Compared across 29 translations

English
They went on from there to the hill country of Ephraim and came to Micah’s house. Danites Take Micah’s Idols
And they passed thence unto mount Ephraim, and came unto the house of Micah.
They passed from there to the hill country of Ephraim and came to the house of Micah. Danites Take Micah’s Idols
From there they went to the hill country of Ephraim. They came to Micah’s house.
From there they went on to the hill country of Ephraim and came to Micah’s house.
From there they went on to the hill country of Ephraim and came to Micah’s house.
Then they went on from there into the hill country of Ephraim and came to the house of Micah.
Arabic
وَاجْتَازُوا مِنْ هُنَاكَ إِلَى جَبَلِ أَفْرَايِمَ وَجَاءُوا إِلَى بَيْتِ مِيخَا.
Danish
Derfra gik de ind i Efraims højland.Da de kom til Mikas hus,
German
Von dort gingen sie ins Gebirge Ephraim und kamen zu Michas Haus.
Spanish
Desde allí cruzaron hasta la región montañosa de Efraín, y llegaron a la casa de Micaías.
Desde allí cruzaron hasta la región montañosa de Efraín, y llegaron a la casa de Micaías.
French
De là, ils se dirigèrent vers la région montagneuse d’Ephraïm et ils parvinrent aux abords de la maison de Mika.
Hiligaynon
Halin didto, nagpadayon sila sa pagpanglakaton hasta nga nakaabot sila sa balay ni Micas, sa kabukiran sang Efraim.
Japanese
そこからエフライムの山地へと、進軍を続けたのです。ミカの家に差しかかった時、
Korean
그들은 그 곳을 떠나 에브라임 산간 지대로 올라가서 미가의 집에 이르렀다.
nl
Vandaar trokken zij door naar de bergen van Efraïm en passeerden onderweg het huis van Micha.
Portuguese
Dali foram para os montes de Efraim e chegaram à casa de Mica.
Continuaram depois até às colinas de Efraim.Ao passarem pela casa de Mica,
Romanian
De acolo au trecut în regiunea muntoasă a lui Efraim şi au ajuns aproape de casa lui Mica.
Russian
Оттуда они двинулись в нагорья Ефраима и пришли к дому Михи.
Оттуда они двинулись в нагорья Ефраима и пришли к дому Михи.
Оттуда они двинулись в нагорья Ефраима и пришли к дому Михи.
Оттуда они двинулись в нагорья Ефрема и пришли к дому Михи.
Swedish
Sedan fortsatte de till Efraims bergsbygd och kom till Mikas hus.
Thai
พวกเขาเดินทางจากที่นั่นจนมาถึงแดนเทือกเขาแห่งเอฟราอิม และมาถึงบ้านของมีคาห์
zh-Hans
然后,他们去以法莲山区,来到米迦的家。
他 们 从 那 里 往 以 法 莲 山 地 去 , 来 到 米 迦 的 住 宅 。
zh-Hant
然後,他們去以法蓮山區,來到米迦的家。