Judges 16 : 4

Judges 16:4

Compared across 29 translations

English
After this he fell in love with a [Philistine] woman [living] in the Valley of Sorek, whose name was Delilah.
And it came to pass afterward, that he loved a woman in the valley of Sorek, whose name was Delilah.
After this it came about that he loved a woman in the valley of Sorek, whose name was Delilah.
Some time later, Samson fell in love again. The woman lived in the Valley of Sorek. Her name was Delilah.
Some time later, he fell in love with a woman in the Valley of Sorek whose name was Delilah.
Some time later, he fell in love with a woman in the Valley of Sorek whose name was Delilah.
Some time later Samson fell in love with a woman named Delilah, who lived in the valley of Sorek.
Arabic
وَبَعْدَ ذَلِكَ وَقَعَ شَمْشُونُ فِي حُبِّ امْرَأَةٍ فِي وَادِي سُورَقَ اسْمُهَا دَلِيلَةُ،
Danish
Senere forelskede Samson sig i en pige ved navn Dalila, der boede i Sorekdalen.
German
Einige Zeit später verliebte sich Simson in eine Frau namens Delila, die im Sorek-Tal wohnte.
Spanish
Pasado algún tiempo, Sansón se enamoró de una mujer del valle de Sorec, que se llamaba Dalila.
Pasado algún tiempo, Sansón se enamoró de una mujer del valle de Sorec, que se llamaba Dalila.
French
Plus tard, Samson tomba amoureux d’une femme nommée Dalila qui habitait dans la vallée de Soreq[c].
Hiligaynon
Sang ulihi, naluyag si Samson sa isa ka babayi nga nagaestar sa Sorek nga ililigan sang tubig. Ang iya ngalan amo si Delila.
Japanese
そののちサムソンは、ソレクの谷に住むデリラという女を愛するようになりました。
Korean
이런 일이 있은 후에 삼손은 소렉 골짜기에 사는 들릴라라는 여자를 사랑하게 되었다.
nl
Enige tijd later werd hij verliefd op Delila, een meisje dat in het dal Sorek woonde.
Portuguese
Depois dessas coisas, ele se apaixonou por uma mulher do vale de Soreque, chamada Dalila.
Mais tarde, apaixonou-se por uma rapariga chamada Dalila, lá para os lados do vale de Soreque.
Romanian
După aceea, el a iubit o femeie din valea Sorek, care se numea Dalila.
Russian
Прошло время, и он полюбил женщину из долины Сорек, которую звали Далила.
Прошло время, и он полюбил женщину из долины Сорек, которую звали Далила.
Прошло время, и он полюбил женщину из долины Сорек, которую звали Далила.
Прошло время, и он полюбил женщину из долины Сорек, которую звали Далила.
Swedish
En tid senare blev han kär i en kvinna som hette Delila och bodde vid bäcken Sorek.
Thai
ต่อมาแซมสันหลงรักสาวคนหนึ่งชื่อเดลิลาห์ ซึ่งอาศัยอยู่ที่หุบเขาโสเรก
zh-Hans
后来,参孙在梭烈谷爱上一位名叫大利拉的女子。
後 来 , 参 孙 在 梭 烈 谷 喜 爱 一 个 妇 人 , 名 叫 大 利 拉 。
zh-Hant
後來,參孫在梭烈谷愛上一位名叫大利拉的女子。