Judges 11:28
Compared across 30 translations
English
But the king of the Ammonites disregarded the message of Jephthah, which he sent to him. Jephthah’s Tragic Vow
Howbeit the king of the children of Ammon hearkened not unto the words of Jephthah which he sent him.
But the king of the Ammonites refused to listen to a word that Jephthah had sent him. 29-31 God’s Spirit came upon Jephthah. He went across Gilead and Manasseh, went through Mizpah of Gilead, and from there approached the Ammonites. Jephthah made a vow before God: “If you give me a clear victory over the Ammonites, then I’ll give to God whatever comes out of the door of my house to meet me when I return in one piece from among the Ammonites—I’ll offer it up in a sacrificial burnt offering.” 32-33 Then Jephthah was off to fight the Ammonites. And God gave them to him. He beat them soundly, all the way from Aroer to the area around Minnith as far as Abel Keramim—twenty cities! A massacre! Ammonites brought to their knees by the People of Israel. 34-35 Jephthah came home to Mizpah. His daughter ran from the house to welcome him home—dancing to tambourines! She was his only child. He had no son or daughter except her. When he realized who it was, he ripped his clothes, saying, “Ah, dearest daughter—I’m dirt. I’m despicable. My heart is torn to shreds. I made a vow to God and I can’t take it back!”
But the king of the sons of Ammon [i]disregarded the message which Jephthah sent him. Jephthah’s Tragic Vow
But the king of Ammon didn’t pay any attention to the message Jephthah sent him.
The king of Ammon, however, paid no attention to the message Jephthah sent him.
The king of Ammon, however, paid no attention to the message Jephthah sent him.
But the king of Ammon paid no attention to Jephthah’s message. Jephthah’s Vow
Arabic
فَلَمْ يَأْبَهْ مَلِكُ بَنِي عَمُّونَ لِرِسَالَةِ يَفْتَاحَ.
Danish
Den besked gjorde imidlertid ikke indtryk på ammonitterkongen.
German
Doch der ammonitische König hörte nicht auf die Botschaft, die Jeftah ihm überbringen ließ. Jeftahs Sieg
Spanish
Sin embargo, el rey de los amonitas no prestó atención al mensaje que le envió Jefté.
Sin embargo, el rey de los amonitas no prestó atención al mensaje que le envió Jefté.
French
Mais le roi des Ammonites ne tint aucun compte du message que Jephté lui avait fait transmettre. Le vœu de Jephté et sa victoire sur les Ammonites
Hiligaynon
Pero wala gid ginsapak sang hari sang mga Ammonhon ang mensahi ni Jefta.
Japanese
アモン人の王は、エフタのことばに全く耳を貸しませんでした。
Korean
그러나 암몬 왕은 입다의 말에 전혀 귀를 기울이지 않았다. 입다의 서약과 승리
nl
De koning van de Ammonieten reageerde niet op Jeftaʼs boodschap.
Portuguese
Entretanto, o rei de Amom não deu atenção à mensagem de Jefté.
O rei de Amon nem sequer ligou à mensagem de Jefté.
Romanian
Regele amoniţilor nu a luat în seamă mesajul pe care i l-a trimis Iefta.
Russian
Но царь аммонитян не послушал слов Иефтаха.
Но царь аммонитян не послушал слов Иефтаха.
Но царь аммонитян не послушал слов Иефтаха.
Но царь аммонитян не послушал слов Иеффая.
Swedish
Men kungen i Ammon tog ingen hänsyn till vad Jefta hade sagt.
Thai
แต่กษัตริย์อัมโมนไม่ใส่ใจกับสาส์นของเยฟธาห์เลย
zh-Hant
可是,亞捫王不理會耶弗他派使者所傳的話。