Judges 11 : 1
Judges 11:1
Compared across 30 translations
English
Now Jephthah the Gileadite was a brave warrior, but he was the son of a prostitute. Gilead was the father of Jephthah.
Now Jephthah the Gileadite was a mighty man of valour, and he was the son of an harlot: and Gilead begat Jephthah.
1-3 Jephthah the Gileadite was one tough warrior. He was the son of a whore, but Gilead was his father. Meanwhile Gilead’s legal wife had given him other sons, and when they grew up, his wife’s sons threw Jephthah out. They told him: “You’re not getting any of our family inheritance—you’re the son of another woman.” So Jephthah fled from his brothers and went to live in the land of Tob. Some riffraff joined him and went around with him.
Now Jephthah the Gileadite was a [a]valiant warrior, but he was the son of a harlot. And Gilead [b]was the father of Jephthah.
Jephthah was a mighty warrior. He was from the land of Gilead. His father’s name was Gilead. Jephthah’s mother was a prostitute.
Jephthah the Gileadite was a mighty warrior. His father was Gilead; his mother was a prostitute.
Jephthah the Gileadite was a mighty warrior. His father was Gilead; his mother was a prostitute.
Now Jephthah of Gilead was a great warrior. He was the son of Gilead, but his mother was a prostitute.
Arabic
وَكَانَ يَفْتَاحُ الْجِلْعَادِيُّ مُحَارِباً شَدِيدَ الْبَأْسِ، أَنْجَبَهُ أَبُوهُ جِلْعَادُ مِنِ امْرَأَةٍ عَاهِرَةٍ.
Danish
Jefta var en modig kriger fra Gileads land. Han var søn af en mand ved navn Gilead, men hans mor var en prostitueret kvinde.
German
Es gab damals unter den Einwohnern von Gilead einen Mann namens Jeftah, der sich als ausgezeichneter Soldat bewährt hatte. Sein Vater hieß Gilead, seine Mutter war eine Prostituierte.
Spanish
Jefté el galaadita era un guerrero valiente, hijo de Galaad y de una prostituta.
Jefté el galaadita era un guerrero valiente, hijo de Galaad y de una prostituta.
French
Jephté, originaire de Galaad, était un guerrier valeureux. Il était le fils d’une prostituée et d’un homme appelé Galaad.
Hiligaynon
Si Jefta nga taga-Gilead isa ka maayo nga soldado. Ang iya amay amo si Gilead kag ang iya iloy isa ka babayi nga nagabaligya sang iya lawas.
Japanese
1-2 さて、エフタはギルアデ出身の勇士でしたが、母親は売春婦でした。父ギルアデには、正妻の産んだ数人の息子がいました。息子たちは成長すると、腹違いの兄弟エフタを、ギルアデの地から追い出しました。「売春婦の子に、父の財産などこれっぽっちもやるわけにはいかない」というわけです。
Korean
길르앗 사람 입다는 뛰어난 용사였다. 그의 아버지는 길르앗이었으며 그의 어머니는 창녀였다.
nl
Jefta was een dapper man uit Gilead, maar hij was de zoon van een prostituee.
Portuguese
Jefté, o gileadita, era um guerreiro valente. Sua mãe era uma prostituta; seu pai chamava-se Gileade.
Jefté era um valente soldado da terra de Gileade, mas a mãe era uma meretriz. O pai, que se chamava Gileade,
Romanian
Ghiladitul Iefta, fiul unei prostituate, era un războinic viteaz, fiind fiul lui Ghilad.
Russian
Галаадитянин Иефтах был могучим воином. Его отцом был Галаад, а матерью – блудница.
Галаадитянин Иефтах был могучим воином. Его отцом был Галаад, а матерью – блудница.
Галаадитянин Иефтах был могучим воином. Его отцом был Галаад, а матерью – блудница.
Галаадитянин Иеффай был могучим воином. Его отцом был Галаад, а матерью – блудница.
Swedish
Jefta var en mycket tapper stridsman från Gilead. Han var son till en prostituerad och hans far var Gilead.
Thai
เยฟธาห์ชาวกิเลอาดเป็นนักรบเกรียงไกร บิดาของเขาคือกิเลอาด แต่มารดาของเขาเป็นหญิงโสเภณีคนหนึ่ง
zh-Hans
基列人耶弗他是个英勇的战士,他父亲名叫基列,母亲是个妓女。
基 列 人 耶 弗 他 是 个 大 能 的 勇 士 , 是 妓 女 的 儿 子 。 耶 弗 他 是 基 列 所 生 的 。
zh-Hant
基列人耶弗他是個英勇的戰士,他父親名叫基列,母親是個妓女。