Joshua 5 : 8

Joshua 5:8

Compared across 27 translations

English
Then, when they had finished circumcising all [the males of] the nation, they stayed in their places in the camp until they were healed.
And it came to pass, when they had done circumcising all the people, that they abode in their places in the camp, till they were whole.
When they had completed the circumcising of the whole nation, they stayed where they were in camp until they were healed.
Now when they had finished circumcising all the nation, they remained in their places in the camp until they were [e]healed.
So Joshua circumcised all those men. The whole nation remained in the camp until the men were healed.
And after the whole nation had been circumcised, they remained where they were in camp until they were healed.
And after the whole nation had been circumcised, they remained where they were in camp until they were healed.
After all the males had been circumcised, they rested in the camp until they were healed.
Arabic
وَبَعْدَ أَنْ تَمَّ خِتَانُ جَمِيعِ الشَّعْبِ مَكَثُوا فِي أَمَاكِنِهِمْ فِي الْمُخَيَّمِ حَتَّى بَرِئَتْ جِرَاحُهُمْ.
Danish
Efter omskærelsen hvilede mændene i lejren, indtil deres sår var lægt.
German
Das Volk blieb einige Zeit an seinem Lagerplatz, bis die Wunden der Beschnittenen verheilt waren.
Spanish
Una vez que todos fueron circuncidados, permanecieron en el campamento hasta que se recuperaron.
Una vez que todos fueron circuncidados, permanecieron en el campamento hasta que se recuperaron.
French
Après que tout le peuple eut été circoncis, ils restèrent sur place dans le camp jusqu’à leur guérison.
Hiligaynon
Matapos sila napangtuli, nagpabilin sila sa ila kampo hasta nga nagpali ang ila mga pilas.
Korean
포피를 자르는 일이 끝나자 모든 백성들은 각자 상처가 아물 때까지 자기 천막에 머물러 있었다.
Portuguese
E, depois que a nação inteira foi circuncidada, eles ficaram onde estavam, no acampamento, até se recuperarem.
Romanian
După ce a terminat de circumcis pe toţi cei din popor, aceştia au rămas în tabără până s-au vindecat.
Russian
И, после того как всем людям мужского пола было сделано обрезание, они оставались в лагере, пока не выздоровели.
И, после того как всем людям мужского пола было сделано обрезание, они оставались в лагере, пока не выздоровели.
И, после того как всем людям мужского пола было сделано обрезание, они оставались в лагере, пока не выздоровели.
И после того, как весь народ был обрезан, они оставались там в лагере, пока не выздоровели.
Swedish
Efter att hela folket blivit omskuret stannade de kvar i lägret tills de återhämtat sig.
Thai
หลังจากประชากรทั้งชาติเข้าสุหนัตแล้ว ก็พักอยู่ในค่ายจนหายเป็นปกติ
zh-Hans
全体民众受了割礼后,都留在自己的营内,直到康复为止。
国 民 都 受 完 了 割 礼 , 就 住 在 营 中 自 己 的 地 方 , 等 到 痊 愈 了 。
zh-Hant
全體民眾受了割禮後,都留在自己的營內,直到康復為止。