Joshua 2 : 17

Joshua 2:17

Compared across 26 translations

English
The men said to her, “We shall be blameless and free from this oath which you have made us swear,
And the men said unto her, We will be blameless of this thine oath which thou hast made us swear.
The men said to her, “We shall be free from this oath [m]to you which you have made us swear,
The spies had said to her, “You made us give our word. But we won’t keep our promise
Now the men had said to her, “This oath you made us swear will not be binding on us
Now the men had said to her, ‘This oath you made us swear will not be binding on us
Before they left, the men told her, “We will be bound by the oath we have taken only if you follow these instructions.
Arabic
فَقَالَ لَهَا الرَّجُلانِ: «سَنَكُونُ بَرِيئَيْنِ مِنَ الْيَمِينِ الَّذِي حَلَّفْتِنَا بِهِ،
German
Die beiden Männer sagten zu ihr: »Der Eid, den wir dir gegeben haben, bindet uns nur unter diesen Bedingungen:
Spanish
Los hombres le dijeron a Rajab:―Quedaremos libres del juramento que te hemos hecho
Los hombres le dijeron a Rajab:—Quedaremos libres del juramento que te hemos hecho
French
Les deux hommes lui dirent : Voici de quelle manière nous allons nous acquitter du serment que tu nous as fait prêter :
Hiligaynon
Nagsiling ang duha ka espiya kay Rahab, “Tumanon namon ang ginpasumpa mo sa amon,
Korean
두 정찰병은 떠나기에 앞서 그녀에게 이렇게 말하였다. “우리가 당신에게 약속한 것은 반드시 지키겠습니다.
Portuguese
Os homens lhe disseram: “Estaremos livres do juramento que você nos levou a fazer
Contudo, antes de partirem, os dois homens ainda lhe disseram o seguinte: “Não poderemos ser responsáveis por aquilo que possa vir a acontecer-te,
Romanian
Bărbaţii i-au spus:– Noi vom fi dezlegaţi de jurământul acesta, cu care ne-ai pus să ne legăm faţă de tine,
Russian
Лазутчики сказали ей:– Мы будем свободны от клятвы, которую ты с нас взяла,
Лазутчики сказали ей:– Мы будем свободны от клятвы, которую ты с нас взяла,
Лазутчики сказали ей:– Мы будем свободны от клятвы, которую ты с нас взяла,
Лазутчики сказали ей:– Мы будем свободны от клятвы, которую ты с нас взяла,
Swedish
Männen sa till henne: ”Vår ed är inte bindande
Thai
ชายทั้งสองบอกนางว่า “เราจะพ้นจากข้อผูกมัดที่เจ้าให้เราสาบาน
zh-Hans
二人对她说:“要让我们信守誓言,你必须这样做,
二 人 对 他 说 : 你 要 这 样 行 。 不 然 , 你 叫 我 们 所 起 的 誓 就 与 我 们 无 干 了 。
zh-Hant
二人對她說:「要讓我們信守誓言,你必須這樣做,