Joshua 16 : 2

Joshua 16:2

Compared across 26 translations

English
Then it went from Bethel to Luz, and continued to Ataroth, the border of the Archites.
And goeth out from Bethel to Luz, and passeth along unto the borders of Archi to Ataroth,
It went from Bethel to Luz, and continued to the border of the Archites at Ataroth.
Bethel is also called Luz. From Bethel the border crossed over to Ataroth. That’s where the Arkites live.
It went on from Bethel (that is, Luz),[a] crossed over to the territory of the Arkites in Ataroth,
It went on from Bethel (that is, Luz),[a] crossed over to the territory of the Arkites in Ataroth,
From Bethel (that is, Luz)[a] it ran over to Ataroth in the territory of the Arkites.
Arabic
وَتَسْتَمِرُّ مِنْ بَيْتِ إِيلَ حَتَّى تَصِلَ إِلَى لُوزَ، مُخْتَرِقَةً تُخْمَ الأَرَكِيِّينَ إِلَى أَنْ تَبْلُغَ عَطَارُوتَ،
German
Sie verlief weiter durch Lus zum Gebiet der Arkiter nach Atarot.
Spanish
De Betel, es decir, Luz,[b] continuaba hacia el territorio de los arquitas hasta Astarot,
De Betel, es decir, Luz,[b] continuaba hacia el territorio de los arquitas hasta Astarot,
French
puis elle continuait jusqu’à Louz[a] et passait le long du territoire des Arkiens à Ataroth.
Hiligaynon
Halin sa Betel (nga amo ang Luz[a]), nagaagi ini sa Atarot nga sa diin nagaestar ang mga Arkhanon,
Korean
거기서 아렉 사람이 살고 있는 아다롯 – 앗달을 지나
Portuguese
De Betel, que é Luz[a], iam para o território dos arquitas, em Atarote,
Depois continuava por Luz, indo até Atarote, no território dos arquitas.
Romanian
Apoi pornea de la Betel (adică Luz)[a], traversa către teritoriul archit prin Atarot
Russian
Он продолжался от Вефиля (то есть Луза), переходил к землям аркитян в Атароте,
Он продолжался от Вефиля (то есть Луза), переходил к землям аркитян в Атароте,
Он продолжался от Вефиля (то есть Луза), переходил к землям аркитян в Атароте,
Он продолжался от Вефиля к Лузу, переходил к землям аркитян в Атароте,
Swedish
Från Betel gick gränsen mot Lus och sedan till Atarot i arkéernas område.
Thai
จากเบธเอล (คือลูส)[b] ข้ามไปสู่เขตแดนของชาวอารคีในอาทาโรท
zh-Hans
又从伯特利,即路斯,沿着亚基人的边境,直到亚他绿,
又 从 伯 特 利 到 路 斯 , 接 连 到 亚 基 人 的 境 界 , 至 亚 他 绿 ;
zh-Hant
又從伯特利,即路斯,沿著亞基人的邊境,直到亞他綠,