Joshua 10:22
Compared across 28 translations
English
Then Joshua said, “Open the mouth of the cave and bring out to me those five [Amorite] kings from the cave.”
Then said Joshua, Open the mouth of the cave, and bring out those five kings unto me out of the cave.
Then Joshua said, “Open the mouth of the cave and bring me those five kings.”
Then Joshua said, “Open the mouth of the cave and bring these five kings out to me from the cave.”
Joshua said, “Open up the cave. Bring those five kings out to me.”
Joshua said, “Open the mouth of the cave and bring those five kings out to me.”
Joshua said, ‘Open the mouth of the cave and bring those five kings out to me.’
Then Joshua said, “Remove the rocks covering the opening of the cave, and bring the five kings to me.”
Arabic
ثُمَّ قَالَ يَشُوعُ: «افْتَحُوا مَدْخَلَ الْكَهْفِ وَأَخْرِجُوا إِلَيَّ الْمُلُوكَ الْخَمْسَةَ»
Danish
Da kampen var overstået, sagde Josva til sine mænd: „Fjern stenene fra hulens indgang og før de fem konger ud til mig.”
German
Josua befahl: »Öffnet den Eingang der Höhle! Holt die fünf Könige heraus und bringt sie zu mir!«
Spanish
Entonces Josué mandó que destaparan la entrada de la cueva y que le trajeran a los cinco reyes amorreos.
Entonces Josué mandó que destaparan la entrada de la cueva y que le trajeran los cinco reyes amorreos.
French
Josué ordonna de dégager l’entrée de la grotte et d’en faire sortir les cinq rois pour les lui amener.
Hiligaynon
Karon, nagmando si Josue, “Abrihi ninyo ang kuweba kag dal-a diri sa akon ang lima ka hari.”
Korean
여호수아는 굴 입구에 막은 돌을 굴려내고 그 다섯 왕을 끌어내 오라고 부하들에게 명령하였다.
Portuguese
Então disse Josué: “Abram a entrada da caverna e tragam-me aqueles cinco reis”.
Josué deu então ordens aos seus homens para que fossem remover a pedra da boca da caverna e trouxessem para fora
Romanian
Iosua a zis atunci: „Eliberaţi intrarea peşterii şi scoateţi-i afară la mine pe cei cinci regi dinăuntrul ei!“
Russian
Иешуа сказал:– Откройте пещеру и выведите ко мне тех пятерых царей!
Иешуа сказал:– Откройте пещеру и выведите ко мне тех пятерых царей!
Иешуа сказал:– Откройте пещеру и выведите ко мне тех пятерых царей!
Иисус сказал:– Откройте пещеру и выведите ко мне тех пятерых царей.
Swedish
Josua gav nu sina män befallning om att flytta bort stenen från grottans öppning och föra ut de fem kungarna till honom.
Thai
โยชูวาสั่งว่า “จงเปิดปากถ้ำและนำตัวกษัตริย์ทั้งห้าออกมาหาเรา”
zh-Hant
約書亞說:「打開洞口,把裡面的五個王押出來見我。」