Joshua 1:3
Compared across 29 translations
English
I have given you every place on which the sole of your foot treads, just as I promised to Moses.
Every place that the sole of your foot shall tread upon, that have I given unto you, as I said unto Moses.
Every place on which the sole of your foot treads, I have given it to you, just as I spoke to Moses.
I will give all of you every place you walk on, just as I promised Moses.
I will give you every place where you set your foot, as I promised Moses.
I will give you every place where you set your foot, as I promised Moses.
I promise you what I promised Moses: ‘Wherever you set foot, you will be on land I have given you—
Arabic
كُلُّ مَوْضِعٍ تَطَؤُهُ بُطُونُ أَقْدَامِكُمْ أَهَبُهُ لَكُمْ، كَمَا وَعَدْتُ مُوسَى،
Danish
Hvad jeg sagde til Moses, siger jeg til dig: De områder, I erobrer i landet, skal tilhøre jer,
German
Jedes Gebiet, das ihr betretet, gehört euch. Das habe ich schon Mose versprochen.
Spanish
Tal como le prometí a Moisés, yo os entregaré a vosotros todo lugar que toquen vuestros pies.
Tal como le prometí a Moisés, yo les entregaré a ustedes todo lugar que toquen sus pies.
French
Comme je l’ai promis à Moïse, je vous donne tout endroit où vous poserez vos pieds.
Hiligaynon
Suno sa ginpromisa ko kay Moises, ihatag ko sa inyo ang tanan nga duta nga inyo maabot.
Japanese
モーセに約束したとおりのことをあなたにも約束しよう。『あなたがたの行く所はどこも、イスラエルの領地となる。
Korean
내가 모세에게 말한 대로 너희 발이 닿는 곳마다 그 땅을 다 너희에게 주겠다.
nl
Wat Ik tegen Mozes heb gezegd, zeg Ik ook tegen u: “Elk stuk grond dat u betreedt, zal deel gaan uitmaken van het land Israël.
Portuguese
Como prometi a Moisés, todo lugar onde puserem os pés eu darei a vocês.
Digo-te o que disse a Moisés: Toda a terra por onde fores pertencerá a Israel;
Romanian
Vă voi da orice teritoriu peste care va trece talpa piciorului vostru, întocmai cum i-am promis lui Moise.
Russian
Я отдам вам всякое место, на которое ступит ваша нога, как Я обещал Мусе.
Я отдам вам всякое место, на которое ступит ваша нога, как Я обещал Мусе.
Я отдам вам всякое место, на которое ступит ваша нога, как Я обещал Мусо.
Я отдам вам всякое место, на которое ступит ваша нога, как Я обещал Моисею.
Swedish
Jag ska ge er, precis som jag lovade Mose, varje plats där ni sätter er fot,
Thai
ทุกแห่งที่พวกเจ้าเหยียบย่างไป เราจะยกที่แห่งนั้นให้พวกเจ้า ตามที่เราได้สัญญาไว้กับโมเสส
zh-Hans
我已把你们脚掌将踏之地都赐给了你们,正如我对摩西的应许。
凡 你 们 脚 掌 所 踏 之 地 , 我 都 照 着 我 所 应 许 摩 西 的 话 赐 给 你 们 了 。
zh-Hant
我已把你們腳掌將踏之地都賜給了你們,正如我對摩西的應許。