Jonah 4 : 1
Jonah 4:1
Compared across 30 translations
English
But it greatly displeased Jonah and he became angry.
But it displeased Jonah exceedingly, and he was very angry.
1-2 Jonah was furious. He lost his temper. He yelled at God, “God! I knew it—when I was back home, I knew this was going to happen! That’s why I ran off to Tarshish! I knew you were sheer grace and mercy, not easily angered, rich in love, and ready at the drop of a hat to turn your plans of punishment into a program of forgiveness!
But it greatly displeased Jonah and he became angry.
But to Jonah this seemed very wrong. He became angry.
But to Jonah this seemed very wrong, and he became angry.
But to Jonah this seemed very wrong, and he became angry.
This change of plans greatly upset Jonah, and he became very angry.
Arabic
فَأَثَارَ ذَلِكَ غَيْظَ يُونَانَ وَغَضَبَهُ الشَّدِيدَيْنِ.
Danish
Men Jonas blev rasende.
German
Jona aber ärgerte sich sehr darüber, voller Zorn
Spanish
Pero esto disgustó mucho a Jonás, y le hizo enfurecerse.
Pero esto disgustó mucho a Jonás, y lo hizo enfurecerse.
French
Jonas le prit très mal et se mit en colère.
Hiligaynon
Indi nagustuhan ni Jonas ang pagpatawad sang Ginoo sa Nineve, kag naakig gid siya.
Japanese
ところが、この主の計画変更にヨナはひどく腹を立て、
Korean
[a]그러나 하나님이 뜻을 돌이킨 데 대하여 요나는 기분이 언짢아 분개하며
nl
Jona was echter woedend dat God van gedachten was veranderd.
Portuguese
Jonas, porém, ficou profundamente descontente com isso e enfureceu-se.
Esta alteração dos planos de Deus deixou Jonas extremamente aborrecido.
Romanian
Iona s-a supărat însă foarte tare din pricina aceasta şi s-a aprins de mânie.
Russian
Но Юнус был этим очень недоволен и злился.
Но Юнус был этим очень недоволен и злился.
Но Юнус был этим очень недоволен и злился.
Но Иона был этим очень недоволен и злился.
Swedish
Då blev Jona mycket besviken och uppretad.
Thai
แต่โยนาห์ไม่พอใจมากและโกรธ
zh-Hant
這事令約拿十分不悅,非常惱怒。