John 7 : 53

John 7:53

Compared across 37 translations

English
[h][And everyone went to his own house.
And every man went unto his own house.
[[l]Everyone went to his home.
Con esto concluyó la reunión, y cada cual se fue a su casa.
Then they all went home.
Then they all went home,
Then they all went home,
Then the meeting broke up, and everybody went home.
Arabic
ثُمَّ انْصَرَفَ كُلُّ وَاحِدٍ إِلَى بَيْتِهِ.
Cebuano
[Pagkahuman niadto namauli silang tanan.]
Czech
A s tím se rozešli.
Danish
Derefter gik de hver til sit,[c]
German
Danach gingen sie alle nach Hause.[h]
Spanish
Entonces todos se fueron a casa.
Entonces todos se fueron a casa.
French
Là-dessus chacun rentra chez soi.
Hebrew
בזאת הם נפרדו והלכו איש לביתו.
Hiligaynon
Pagkatapos sadto nagpalauli sila tanan.]
Croatian
Sastanak je tada prekinut i svi su se razišli domovima.
Italian
Poi ciascuno se ne tornò a casa propria.
Japanese
こうして、一同は散会し、めいめい家に帰って行きました。
Korean
[g]그러고서 사람들은 모두 자기 집으로 돌아갔다.
nb
Senere gikk alle hjem, hver og en til sitt.
nl
De discussie werd gesloten en iedereen ging naar huis.
Polish
Po tych słowach rozeszli się do domów.
Portuguese
[f] Então cada um foi para a sua casa.
E foram todos para casa.
qu
Chashna ninacushcahuan, paicunapaj huasicunaman rircallacunami.
Romanian
(Apoi fiecare s-a dus acasă.
Russian
После этого все разошлись по домам.
После этого все разошлись по домам.
После этого все разошлись по домам.
После этого все разошлись по домам.
Slovak
A po týchto slovách sa rozišli domov.
Swedish
Sedan gick alla hem var och en till sitt.
Swahili
Kisha wakaondoka, kila mtu akarudi nyumbani kwake.
Thai
จากนั้นต่างคนต่างกลับบ้านของตน