John 6 : 43

John 6:43

Compared across 41 translations

English
So Jesus answered, “Stop murmuring among yourselves.
Jesus therefore answered and said unto them, Murmur not among yourselves.
Jesus answered and said to them, “Do not grumble among yourselves.
Jesús les dijo: —No andéis murmurando entre vosotros por lo que os he dicho. “
“Stop complaining among yourselves,” Jesus answered.
“Stop grumbling among yourselves,” Jesus answered.
‘Stop grumbling among yourselves,’ Jesus answered.
But Jesus replied, “Stop complaining about what I said.
ak
“Dua pa nsow aba bɔne, na dua bɔne nso nsow aba pa.
Arabic
فَأَجَابَهُمْ يَسُوعُ: «لا تَتَذَمَّرُوا فِيمَا بَيْنَكُمْ!
Cebuano
Gitubag sila ni Jesus, “Ayaw kamo pagbagulbol.
Czech
„Nevzpírejte se tomu,“ řekl Ježíš.
Danish
Men Jesus svarede: „Lad være med at stå der og skumle!
German
Jesus antwortete auf ihre Vorwürfe: »Warum empört ihr euch so?
Spanish
―Dejad de murmurar —replicó Jesús—.
—Dejen de murmurar —replicó Jesús—.
French
Jésus leur dit : Cessez donc de murmurer ainsi entre vous !
Hebrew
"אל תתרגזו על דברי אלה," ביקש ישוע.
Hiligaynon
Ginsabat sila ni Jesus, “Indi kamo magsagi kumod dira.
Croatian
Ali Isus im odgovori: 'Ne prigovarajte međusobno!
Italian
Ma Gesù replicò: «Non brontolate fra voi per ciò che ho detto.
Japanese
そこで、イエスはお答えになりました。「わたしの言ったことで文句を言い合うのはやめなさい。
Korean
그래서 예수님이 그들에게 이렇게 말씀하셨다. “너희는 서로 수군거리지 말아라.
nb
Men Jesus svarte: ”Det har ingen hensikt at dere irriterer dere over dette.
nl
‘Houd op met dat gemopper,’ zei Jezus.
Polish
—Dlaczego jesteście oburzeni?—zapytał Jezus.
Portuguese
Respondeu Jesus: “Parem de me criticar.
Mas Jesus respondeu: “Não murmurem por eu ter dito isto.
qu
Chaimantami Jesusca cashna nirca:–Ama cancunapuralla Ñucata rimacuichijchu.
Romanian
Isus le-a răspuns: „Nu murmuraţi între voi!
Russian
Иса сказал:– Не возмущайтесь.
Иса сказал:– Не возмущайтесь.
Исо сказал:– Не возмущайтесь.
Иисус сказал:– Не возмущайтесь.
Slovak
Ježiš im pokojne odpovedal: Prečo sa pohoršujete?
Swedish
Men Jesus svarade: ”Det är ingen idé att ni retar er på detta.
Swahili
Lakini Yesu akawaambia, “Acheni kunung’unika.
Thai
พระเยซูตรัสตอบว่า “หยุดบ่นกันได้แล้ว
zh-Hans
耶稣回答他们说:“你们不用议论纷纷。
耶 稣 回 答 说 : 你 们 不 要 大 家 议 论 。
zh-Hant
耶穌回答他們說:「你們不用議論紛紛。