John 18 : 17

John 18:17

Compared across 42 translations

English
Then the servant girl who kept the door said to Peter, “You are not one of this Man’s disciples, are you?” He said, “I am not.”
Then saith the damsel that kept the door unto Peter, Art not thou also one of this man's disciples? He saith, I am not.
The young woman who was the doorkeeper said to Peter, “Aren’t you one of this man’s disciples?”He said, “No, I’m not.”
Then the slave-girl who kept the door *said to Peter, “You are not also one of this man’s disciples, are you?” He *said, “I am not.”
Sin embargo, al verle le preguntó: —¿No eres tú uno de los discípulos de ese hombre? Pedro lo negó: —No, no lo soy.
She asked Peter, “You aren’t one of Jesus’ disciples too, are you?”“I am not,” he replied.
“You aren’t one of this man’s disciples too, are you?” she asked Peter.He replied, “I am not.”
‘You aren’t one of this man’s disciples too, are you?’ she asked Peter.He replied, ‘I am not.’
The woman asked Peter, “You’re not one of that man’s disciples, are you?”“No,” he said, “I am not.”
ak
Merema moate ase sɛ, obiara a onnye Onyankopɔn Ahenni no nni sɛ abofra ketewa no, renkɔ mu.” Osikani bi
Arabic
فَسَأَلَتِ الْخَادِمَةُ الْبَوَّابَةُ بُطْرُسَ: «أَلَسْتَ أَنْتَ أَحَدَ تَلامِيذِ هَذَا الرَّجُلِ؟» أَجَابَهَا: «لا، لَسْتُ مِنْهُمْ!»
Cebuano
Miingon ang babaye kang Pedro, “Dili ba usa man usab ikaw sa mga tinun-an nianang tawhana?” Mitubag si Pedro, “Dili uy!”
Czech
Ta se Petra zeptala: „Nepatříš i ty mezi společníky toho člověka?“„Co tě nemá!“ ohradil se Petr.
Danish
Men da han gik forbi hende, udbrød hun: „Du er da vist en af hans disciple!”„Nej, det er jeg ikke!” røg det ud af Peter.
German
Die Pförtnerin fragte Petrus: »Gehörst du nicht auch zu den Jüngern dieses Mannes?« »Nein, ich nicht!«, antwortete er.
Spanish
―¿No eres tú también uno de los discípulos de ese hombre? —le preguntó la portera.―No lo soy —respondió Pedro.
—¿No eres tú también uno de los discípulos de ese hombre? —le preguntó la portera.—No lo soy —respondió Pedro.
French
La servante qui gardait la porte demanda alors à Pierre : Ne fais-tu pas partie, toi aussi, des disciples de cet homme ?– Non, lui répondit-il, je n’en suis pas.
Hebrew
"הלא גם אתה תלמידו של האיש הזה!" קראה השוערת לעבר פטרוס. "מה פתאום?" הכחיש פטרוס.
Hiligaynon
Nagsiling ang babayi kay Pedro, “Indi bala nga ikaw isa man sa mga sumulunod sang sina nga tawo?” Nagsabat si Pedro, “Indi ah!”
Croatian
Ta sluškinja, vratarica, upita Petra: 'Nisi li i ti jedan od Isusovih učenika?''Nisam
Italian
La donna però chiese a Pietro: «Non sei anche tu un discepolo di Gesù?»«No», rispose lui.
Japanese
ところが、女はまじまじとペテロを見やり、「ねえ、ちょっと、あなた、イエスの弟子じゃない?」と聞くのです。「とんでもない、何を言うんだ。」そう言って、その場はなんとか切り抜けました。
Korean
이 문지기 여종이 베드로에게 “당신도 이 사람의 제자가 아니오?” 하고 묻자 “나는 아니오” 하고 베드로가 대답하였다.
nb
Jenta i porten spurte da Peter: ”Er ikke du også en av disiplene til denne mannen?” Peter svarte: ”Nei, det er jeg ikke.”
nl
De portierster zei: ‘U bent zeker een leerling van die Jezus.’ ‘Nee, hoor,’ zei Petrus.
Polish
—Ty chyba jesteś jednym z uczniów tego człowieka?—zapytała Piotra służąca.—Ależ skąd!—zaprzeczył.
Portuguese
Ela então perguntou a Pedro: “Você não é um dos discípulos desse homem?”Ele respondeu: “Não sou”.
A criada perguntou a Pedro: “Não és um dos discípulos de Jesus?”“Não, não sou!”, respondeu.
qu
Pedro yaicujpica, pungupi ricuj solterami:–Canpish cai runapaj yachacujllatajmari yuyachingui– nijpi, Pedroca:–Mana chaichu cani– nircami.
Romanian
Atunci slujnica, portăreasa, i-a zis lui Petru:– Nu cumva eşti şi tu dintre ucenicii Acestui Om?El i-a răspuns:– Nu sunt.
Russian
– Ты случайно не один из учеников Этого Человека? – спросила привратница.– Нет, – ответил Петир.
– Ты случайно не один из учеников Этого Человека? – спросила привратница.– Нет, – ответил Петир.
– Ты случайно не один из учеников Этого Человека? – спросила привратница.– Нет, – ответил Петрус.
– Ты случайно не один из учеников Этого Человека? – спросила привратница.– Нет, – ответил Петр.
Slovak
No tu sa ho dievča spýtalo: Nepatríš aj ty medzi učeníkov toho človeka?"Nie, nepatrím," rázne sa ohradil.
Swedish
Flickan i porten frågade då Petrus: ”Är inte du också en lärjunge till den där mannen?” Men Petrus svarade: ”Nej, det är jag inte.”
Swahili
Yule msichana akamwuliza Petro, “Je, wewe pia ni mmoja wa wanafunzi wa mtu huyu?” Petro aka jibu, “Hata! Mimi sio.”
Thai
หญิงที่ประตูคนนั้นถามเปโตรว่า “เจ้าเป็นสาวกคนหนึ่งของเขามิใช่หรือ?”เขาตอบว่า “ไม่ ข้าไม่ได้เป็น”
zh-Hans
看门的女仆问彼得:“你不也是这个人的门徒吗?”他说:“我不是。”
那 看 门 的 使 女 对 彼 得 说 : 你 不 也 是 这 人 的 门 徒 麽 ? 他 说 : 我 不 是 。
zh-Hant
看門的女僕問彼得:「你不也是這個人的門徒嗎?」他說:「我不是。」