John 17 : 25

John 17:25

Compared across 41 translations

English
“O just and righteous Father, although the world has not known You and has never acknowledged You [and the revelation of Your mercy], yet I have always known You; and these [believers] know [without any doubt] that You sent Me;
O righteous Father, the world hath not known thee: but I have known thee, and these have known that thou hast sent me.
“O righteous Father, [i]although the world has not known You, yet I have known You; and these have known that You sent Me;
»Padre justo, el mundo no te ha conocido, pero yo sí te he conocido; y a estos discípulos míos, que saben que tú me enviaste, “
“Father, you are holy. The world does not know you, but I know you. Those you have given me know you have sent me.
“Righteous Father, though the world does not know you, I know you, and they know that you have sent me.
‘Righteous Father, though the world does not know you, I know you, and they know that you have sent me.
“O righteous Father, the world doesn’t know you, but I do; and these disciples know you sent me.
ak
Nanso ansa na eyinom nyinaa bɛba mu no, ɛsɛ sɛ mihu amane na me nkurɔfo nso po me.
Arabic
أَيُّهَا الآبُ الْبَارُّ، إِنَّ الْعَالَمَ لَمْ يَعْرِفْكَ، أَمَّا أَنَا فَعَرَفْتُكَ، وَهؤُلاءِ عَرَفُوا أَنَّكَ أَنْتَ أَرْسَلْتَنِي،
Cebuano
Matarong nga Amahan, ang mga tawo sa kalibotan wala makaila kanimo. Apan ako nakaila kanimo, ug sila nga akong mga kauban nasayod nga ikaw mao ang nagpadala kanako.
Czech
Otče, vím, že jsi hoden vší důvěry, ale svět si to neuvědomuje. Tito však poznali, že jsi mne poslal.
Danish
Retfærdige Far! Selv om verden ikke kender dig, så kender jeg dig, og mine disciple her ved, at du har sendt mig.
German
Vater, du gerechter Gott! Wenn die Welt dich auch nicht kennt, ich kenne dich, und diese hier haben erkannt, dass du mich gesandt hast.
Spanish
»Padre justo, aunque el mundo no te conoce, yo sí te conozco, y estos reconocen que tú me enviaste.
»Padre justo, aunque el mundo no te conoce, yo sí te conozco, y estos reconocen que tú me enviaste.
French
Père, toi qui es juste, le monde ne t’a pas connu, mais moi je t’ai connu, et ceux-ci ont compris que c’est toi qui m’as envoyé.
Hebrew
"הו, אבי הצדיק, העולם אינו מכיר אותך, אבל אני מכיר אותך, והתלמידים שנתת לי יודעים שאתה שלחתני.
Hiligaynon
Matarong nga Amay, ang mga tawo sang kalibutan wala makakilala sa imo. Pero ako nakakilala sa imo, kag ini sila nga akon mga kaupod nakahibalo nga ikaw amo ang nagpadala sa akon.
Croatian
Pravedni Oče, svijet te ne poznaje, ali ja te poznajem. I ovi su učenici spoznali da si me ti poslao.
Italian
Padre giusto, il mondo non ti conosce, ma io sì, e questi discepoli sanno che tu mi hai mandato.
Japanese
ああ、父よ。すべての事において正しい父よ。世はあなたを知りません。けれども、わたしはあなたを知っています。この弟子たちも、あなたがわたしをお遣わしになったことを知っています。
Korean
의로우신 아버지, 세상은 아버지를 모르지만 나는 알고 있으며 그들도 아버지께서 나를 보내신 것을 알고 있습니다.
nb
Far i himmelen, du som alltid handler rett, menneskene i verden kjenner deg ikke, men jeg kjenner deg, og disiplene mine vet at du har sendt meg.
nl
Rechtvaardige Vader, al kent de wereld U niet, Ik ken U. En mijn leerlingen weten dat U Mij gestuurd hebt.
Polish
Sprawiedliwy Ojcze! Świat Cię nie poznał, ale Ja Cię znam. I oni również wiedzą, że to Ty Mnie posłałeś.
Portuguese
“Pai justo, embora o mundo não te conheça, eu te conheço, e estes sabem que me enviaste.
Pai justo, o mundo não te conhece, mas eu conheço-te e estes discípulos sabem que me enviaste.
qu
Cashcata ruraj Yayalla, cai pachapaj cajcuna Canta mana rijsijpipish, Ñucaca rijsinimari. Ñucahuan cajcunapish Ñucata Can cachashcata rijsincunami.
Romanian
Neprihănitule Tată, lumea nu Te cunoaşte, dar Eu Te cunosc şi aceştia ştiu că Tu M-ai trimis.
Russian
Праведный Отец, хотя мир и не знает Тебя, но Я знаю Тебя, и Мои последователи знают, что Ты послал Меня.
Праведный Отец, хотя мир и не знает Тебя, но Я знаю Тебя, и Мои последователи знают, что Ты послал Меня.
Праведный Отец, хотя мир и не знает Тебя, но Я знаю Тебя, и Мои последователи знают, что Ты послал Меня.
Праведный Отец, хотя мир и не знает Тебя, но Я знаю Тебя, и Мои последователи17:25 Букв.: «они». знают, что Ты послал Меня.
Slovak
Spravodlivý Otče, aj keď ťa svet nepozná, ja ťa poznám, a aj oni poznali, že si ma poslal.
Swedish
Rättfärdige Fader, världen känner dig inte men jag gör det och de vet att du har sänt mig.
Swahili
Baba Mtakatifu, ijapokuwa ulimwengu haukufahamu wewe, mimi ninakufahamu, na hawa wanajua ya kuwa umenituma.
Thai
“ข้าแต่พระบิดาผู้ชอบธรรม แม้โลกไม่รู้จักพระองค์แต่ข้าพระองค์รู้จักพระองค์ และพวกเขาก็รู้ว่าพระองค์ทรงส่งข้าพระองค์มา
zh-Hans
公义的父啊!世界还未认识你以前,我已经认识你了,这些人也知道是你差我来的。
公 义 的 父 阿 , 世 人 未 曾 认 识 你 , 我 却 认 识 你 ; 这 些 人 也 知 道 你 差 了 我 来 。
zh-Hant
公義的父啊!世界還未認識你以前,我已經認識你了,這些人也知道是你差我來的。