John 16:24
Compared across 41 translations
English
Until now you have not asked [the Father] for anything in My name; but now ask and keep on asking and you will receive, so that your joy may be full and complete.
Hitherto have ye asked nothing in my name: ask, and ye shall receive, that your joy may be full.
Until now you have asked for nothing in My name; ask and you will receive, so that your joy may be made full.
Hasta ahora no habéis pedido nada en mi nombre; pero, de ahora en adelante, pedid y mi Padre os dará la respuesta; de ese modo, vuestro gozo será completo.
Until now you have not asked for anything in my name. Ask, and you will receive what you ask for. Then your joy will be complete.
Until now you have not asked for anything in my name. Ask and you will receive, and your joy will be complete.
Until now you have not asked for anything in my name. Ask and you will receive, and your joy will be complete.
You haven’t done this before. Ask, using my name, and you will receive, and you will have abundant joy.
ak
“Ɔdefo no teɛɛm se, ‘Agya Abraham, mesrɛ wo, hu me mmɔbɔ na soma Lasaro na ɔmfa ne nsateaa ano nkɔbɔ nsu mu mfa mmɛsɔ me tɛkrɛma so na me ho yeraw me.’
Arabic
حَتَّى الآنَ لَمْ تَطْلُبُوا بِاسْمِي شَيْئاً. اطْلُبُوا تَنَالُوا، فَيَكُونَ فَرَحُكُمْ كَامِلاً.
Cebuano
Hangtod karon wala pa kamo makapangayo sa bisan unsa kaniya pinaagi sa akong ngalan. Pangayo kamo aron makadawat kamo, ug aron mahimong hingpit ang inyong kalipay. Gidaog ni Jesus ang Kalibotan
Czech
Znovu vás vyzývám, abyste se ve svých modlitbách k Otci na mne odvolávali a on vás vyslyší. Proste, Bůh vás obdaruje a vaše radost bude plná.
Danish
Endnu har I ikke prøvet at bede om noget i mit navn. Bed i mit navn, og I skal få, så I kan blive fyldt af glæde. Jesus har sejret over verden
German
Bisher habt ihr euch nicht auf mich berufen, wenn ihr etwas von Gott erbeten habt. Bittet ihn, und er wird es euch geben. Dann wird eure Freude vollkommen sein.« Lasst euch nicht entmutigen!
Spanish
Hasta ahora no habéis pedido nada en mi nombre. Pedid y recibiréis, para que vuestra alegría sea completa.
Hasta ahora no han pedido nada en mi nombre. Pidan y recibirán, para que su alegría sea completa.
French
Jusqu’à présent vous n’avez rien demandé en mon nom. Demandez, et vous recevrez, pour que votre joie soit complète.
Hebrew
עד עתה לא ביקשתם דבר בשמי; בקשו ותקבלו, כדי שתימלאו שמחה רבה.
Hiligaynon
Hasta subong wala pa kamo makapangayo sang bisan ano sa akon ngalan. Pangayo kamo agod makabaton kamo, kag agod mangin bug-os ang inyo kalipay. Gindaog ni Jesus ang Kalibutan
Croatian
Dosad niste ništa molili u moje ime. Molite i primit ćete, da vaša radost bude potpuna.
Italian
Finora non avete mai chiesto nulla nel mio nome, cominciate da adesso! Chiedete e otterrete. Così la vostra gioia sarà perfetta.
Japanese
あなたがたは、今までこのような求め方をしたことはありませんでした。わたしの名によって求めなさい。そうすれば与えられ、あなたがたは喜びに満ちあふれるのです。
Korean
이제까지는 너희가 내 이름으로 아무것도 구하지 않았으나 구하여라. 그러면 받을 것이며 너희 기쁨이 넘칠 것이다.
nb
Dere har bedt før, men aldri fordi dere tilhørte meg. Nå skal dere be i mitt navn, og dere skal få. Gleden deres skal bli full og hel.[b]
nl
Tot nu toe hebben jullie nog niet in mijn naam gebeden. Bid en jullie zullen ontvangen. Dat zal jullie grote vreugde geven.
Polish
Dotychczas nie prosiliście Go o nic w moim imieniu. Teraz proście, a otrzymacie, i wasza radość nie będzie miała granic!
Portuguese
Até agora vocês não pediram nada em meu nome. Peçam e receberão, para que a alegria de vocês seja completa.
Ainda não experimentaram fazê-lo; mas peçam, invocando o meu nome, e receberão, e terão alegria abundante.
qu
Cunancamaca, imata manaraj Ñuca shutipi mañashcanguichijchu. Mañaichijlla, chasquinguichijmi. Chasquishpami jatunta cushicunguichij.
Romanian
Până acum n-aţi cerut nimic în Numele Meu; cereţi şi veţi primi, pentru ca bucuria voastră să fie deplină.
Russian
Пока вы во имя Моё не просили ничего. Просите и получите, чтобы ваша радость была совершенной. Победа над миром
Пока вы во имя Моё не просили ничего. Просите и получите, чтобы ваша радость была совершенной. Победа над миром
Пока вы во имя Моё не просили ничего. Просите и получите, чтобы ваша радость была совершенной. Победа над миром
Пока вы во имя Мое не просили ничего. Просите и получите, чтобы ваша радость была совершенной.Победа над миром
Slovak
Doposiaľ ste ho v mojom mene o nič neprosili. Proste a dostanete. A vaša radosť bude dokonalá.
Swedish
Ni har ännu inte bett om något i mitt namn. Be nu, så ska ni få och er glädje ska bli fullkomlig!
Swahili
Mpaka sasa hamjaomba lo lote kwa jina langu. Ombeni nanyi mtapewa ili furaha yenu ipate kukamil ika. Ushindi
Thai
จนถึงบัดนี้พวกท่านยังไม่ได้ขอสิ่งใดในนามของเราเลย จงขอเถิดแล้วพวกท่านจะได้และความชื่นชมยินดีของพวกท่านจะเต็มบริบูรณ์
zh-Hans
你们从来没有奉我的名求过什么,你们现在求,就必得到,好使你们的喜乐满溢。 胜过世界
向 来 你 们 没 有 奉 我 的 名 求 甚 麽 , 如 今 你 们 求 , 就 必 得 着 , 叫 你 们 的 喜 乐 可 以 满 足 。
zh-Hant
你們從來沒有奉我的名求過什麼,你們現在求,就必得到,好使你們的喜樂滿溢。 勝過世界