John 15:27
Compared across 41 translations
English
But you will testify also and be My witnesses, because you have been with Me from the beginning.
And ye also shall bear witness, because ye have been with me from the beginning.
[i]and you will testify also, because you have been with Me from the beginning.
Entonces también vosotros daréis testimonio ante todo el mundo, porque habéis estado conmigo desde el principio.
You must also be witnesses about me. That’s because you have been with me from the beginning.
And you also must testify, for you have been with me from the beginning.
And you also must testify, for you have been with me from the beginning.
And you must also testify about me because you have been with me from the beginning of my ministry.
ak
Ɔsomfo no ka kyerɛɛ no se, ‘Wo nua no asan aba a biribiara anyɛ no enti, w’agya akum nantwi ba a wadɔ srade no ama no.’
Arabic
وَتَشْهَدون لِي أَنْتُمْ أَيْضاً، لأَنَّكُمْ مَعِي مِنَ الْبَدَايَةِ.
Cebuano
Ug kamo kinahanglan mosulti usab mahitungod kanako tungod kay kauban ko na kamo sukad pa kaniadto.[c]
Czech
Ale i vy budete mými svědky, protože mne všude provázíte.
Danish
Men også I skal fortælle om mig, for I har været med mig fra begyndelsen.
German
Und auch ihr werdet meine Zeugen sein, denn ihr seid von Anfang an bei mir gewesen.«
Spanish
Y también vosotros daréis testimonio, porque habéis estado conmigo desde el principio.
Y también ustedes darán testimonio porque han estado conmigo desde el principio.
French
Et vous, à votre tour, vous serez mes témoins, parce que depuis le commencement vous avez été à mes côtés.
Hebrew
גם עליכם מוטל לספר לכולם על אודותי, משום שהייתם איתי מלכתחילה."
Hiligaynon
Kag dapat magsugid man kamo parte sa akon tungod kay kaupod ko kamo halin pa sang una.
Croatian
I vi ćete svima govoriti o meni jer ste bili sa mnom od početka.
Italian
Anche voi parlerete di me con tutti, perché siete stati con me sin dal principio.
Japanese
あなたがたもまた、わたしのことをすべての人に語らなければなりません。初めからわたしといっしょにいたからです。
Korean
너희도 처음부터 나와 함께 있었으니 나를 증거해야 한다.”
nb
Også dere må fortelle andre om meg, for dere har vært med meg fra begynnelsen.
nl
Omdat jullie vanaf het begin bij Mij geweest zijn, moeten jullie ook van Mij getuigen.’
Polish
a wy opowiecie o Mnie innym, bo jesteście ze Mną od samego początku.
Portuguese
E vocês também testemunharão, pois estão comigo desde o princípio.
E também vocês devem testemunhar de mim, porque têm estado comigo desde o princípio.”
qu
Cancunapish callarimantapacha Ñucahuan cashcamantaca, Ñucamanta huillanguichijmi.
Romanian
De asemenea, şi voi veţi depune mărturie, pentru că aţi fost cu Mine de la început.
Russian
Вы тоже должны свидетельствовать, потому что вы были со Мной с самого начала.
Вы тоже должны свидетельствовать, потому что вы были со Мной с самого начала.
Вы тоже должны свидетельствовать, потому что вы были со Мной с самого начала.
Вы тоже будете свидетельствовать, потому что вы были со Мной с самого начала.
Slovak
Aj vy budete mojimi svedkami, lebo ste boli so mnou od počiatku."
Swedish
Också ni ska vittna för ni har varit med mig från början.
Swahili
Na ninyi pia ni mashahidi wangu kwa maana tangu mwanzo mmekuwa pamoja nami.”
Thai
และท่านทั้งหลายก็ต้องเป็นพยานด้วยเพราะท่านได้อยู่กับเรามาตั้งแต่ต้น
zh-Hant
你們也要為我做見證,因為你們從開始就與我在一起。