John 1 : 32

John 1:32

Compared across 40 translations

English
John gave [further] evidence [testifying officially for the record, with validity and relevance], saying, “I have seen the [l]Spirit descending as a dove out of heaven, and He remained upon Him.
And John bare record, saying, I saw the Spirit descending from heaven like a dove, and it abode upon him.
John testified saying, “I have seen the Spirit descending as a dove out of heaven, and He remained upon Him.
Luego Juan dio su testimonio, diciendo: —Yo vi al Espíritu Santo, que descendía del cielo como una paloma y se posaba sobre Jesús.
Then John told them, “I saw the Holy Spirit come down from heaven like a dove. The Spirit remained on Jesus.
Then John gave this testimony: “I saw the Spirit come down from heaven as a dove and remain on him.
Then John gave this testimony: ‘I saw the Spirit come down from heaven as a dove and remain on him.
Then John testified, “I saw the Holy Spirit descending like a dove from heaven and resting upon him.
ak
Ɔbɛyɛ ɔkɛse, na wɔbɛfrɛ no Ɔsorosoro Nyankopɔn ba. Na Awurade de ne nena Dawid ahengua no bɛma no.
Arabic
ثُمَّ شَهِدَ يُوحَنَّا فَقَالَ: «رَأَيْتُ الرُّوحَ يَنْزِلُ مِنَ السَّمَاءِ بِهَيْئَةِ حَمَامَةٍ وَيَسْتَقِرُّ عَلَيْهِ.
Cebuano
Nagapamatuod ako nga nakita ko ang Espiritu Santo nga mikunsad kaniya gikan sa langit sama sa salampati ug nagpabilin diha kaniya.
Danish
Johannes kom derefter med følgende vidnesbyrd om Jesus: „Jeg så Helligånden komme ned fra himlen ligesom en due og blive over ham.
German
Und Johannes berichtete weiter: »Ich sah den Geist Gottes wie eine Taube vom Himmel herabkommen und auf ihm bleiben.
Spanish
Juan declaró: «Vi al Espíritu descender del cielo como una paloma y permanecer sobre él.
Juan declaró: «Vi al Espíritu descender del cielo como una paloma y permanecer sobre él.
French
Jean-Baptiste rendit ce témoignage : J’ai vu l’Esprit descendre du ciel comme une colombe et se poser sur lui.
Hebrew
יוחנן סיפר להם שהוא ראה את רוח הקודש יורדת בדמות יונה ונחה על ישוע.
Hiligaynon
Nagapamatuod ako nga nakita ko ang Espiritu Santo nga nagkunsad sa iya halin sa langit nga pareho sang pating kag nagpabilin sa iya.
Croatian
Zatim Ivan posvjedoči: 'Vidio sam Svetog Duha gdje silazi u obliku goluba i ostaje na njemu.
Italian
Poi Giovanni affermò dʼaver visto lo Spirito Santo, sotto forma di colomba, discendere dal cielo e fermarsi sopra Gesù.
Japanese
ヨハネはさらに続けました。「確かに、聖霊が鳩のように天から下り、この方の上にとどまられるのを見ました。
Korean
그러고서 요한은 이렇게 증거하였다. “나는 성령님이 하늘에서 비둘기처럼 내려와 이분 위에 머무시는 것을 보았다.
nb
Johannes fortalte: ”Jeg så Guds Ånd komme ned fra himmelen som en due og bli over han.
nl
Ik heb de Heilige Geest als een duif uit de hemel zien komen en Hij bleef op Jezus.
Polish
Jan kontynuował:—Widziałem Ducha, który zstąpił na Niego z nieba jak gołąb.
Portuguese
Então João deu o seguinte testemunho: “Eu vi o Espírito descer dos céus como pomba e permanecer sobre ele.
Então João contou como vira o Espírito Santo descer do céu com a forma de uma pomba e pousar sobre Jesus.
qu
Juanca caitapishmi pai quiquin ricushcata huillarca:–Jahua pachamanta Diospaj Espíritu paloma shina uriyamushpa, Paipaj jahuapi tiyarishpa saquirijtami ricurcani.
Romanian
Ioan a depus următoarea mărturie: „L-am văzut pe Duhul coborând din cer ca un porumbel şi rămânând peste El.
Russian
И Яхия подтвердил свои слова:– Я видел, как Дух спускался на Него с небес в образе голубя и как Он остался на Нём.
И Яхия подтвердил свои слова:– Я видел, как Дух спускался на Него с небес в образе голубя и как Он остался на Нём.
И Яхьё подтвердил свои слова:– Я видел, как Дух спускался на Него с небес в образе голубя и как Он остался на Нём.
И Иоанн подтвердил свои слова:– Я видел, как Дух спускался на Него с небес в образе голубя и как Он остался на Нем.
Slovak
Ale Boh mi povedal:Dávaj pozor! Na koho pri krste zostúpi môj Duch a zostane na ňom, to je ten,
Swedish
Johannes vittnade: ”Jag såg Anden komma ner från himlen som en duva och stanna kvar över honom.
Swahili
Kisha Yohana akatoa ushuhuda huu: “Nilimwona Roho akish uka kutoka mbinguni kama hua, akakaa juu yake.
Thai
แล้วยอห์นเป็นพยานดังนี้ว่า “เราเห็นพระวิญญาณลงมาจากสวรรค์ดั่งนกพิราบและสถิตกับพระองค์
zh-Hans
约翰又做见证说:“我看见圣灵好像鸽子一样从天降下,住在祂身上。
约 翰 又 作 见 证 说 : 「 我 曾 看 见 圣 灵 , 彷 佛 鸽 子 从 天 降 下 , 住 在 他 的 身 上 。
zh-Hant
約翰又做見證說:「我看見聖靈好像鴿子一樣從天降下,住在祂身上。