Jeremiah 7:8
Compared across 28 translations
English
“Behold, you are trusting in deceptive and useless words that bring no benefit.
Behold, ye trust in lying words, that cannot profit.
“Behold, you are trusting in deceptive words to no avail.
But look! You are trusting in worthless lies.
But look, you are trusting in deceptive words that are worthless.
But look, you are trusting in deceptive words that are worthless.
“‘Don’t be fooled into thinking that you will never suffer because the Temple is here. It’s a lie!
Arabic
هَا أَنْتُمْ قَدِ اتَّكَلْتُمْ عَلَى أَقْوَالِ الْكَذِبِ، وَلَكِنْ مِنْ غَيْرِ جَدْوَى.
Danish
Hold op med at bedrage jer selv.
German
Doch ihr vertraut auf falsche Versprechungen, die euch nichts nützen.
Spanish
»”¡Pero vosotros confiáis en palabras engañosas, que no tienen validez alguna!
»”¡Pero ustedes confían en palabras engañosas, que no tienen validez alguna!
French
Mais vous, vous vous fiez à des paroles trompeuses qui ne vous serviront à rien.
Hiligaynon
“ ‘Pero tan-awa kon ano ang inyo ginahimo! Nagasalig kamo sa butig nga mga pulong nga wala sing pulos.
Japanese
神殿があるから災いに会うはずはない、と考えて、自分をあざむいてはならない。
Korean
“ ‘보라, 너희는 헛된 거짓을 믿고 있다.
nl
Bedrieg uzelf toch niet met leugenachtige overwegingen.
Portuguese
Mas vejam! Vocês confiam em palavras enganosas e inúteis.
Pensam vocês que, devido ao facto do templo estar aqui, nunca hão de sofrer? Não sejam loucos, enganando-se a vós mesmos!
Romanian
Totuşi voi vă încredeţi în cuvinte înşelătoare care nu vă aduc nici un câştig.
Russian
Но вот, вы полагаетесь на лживые слова, в которых нет прока.
Но вот, вы полагаетесь на лживые слова, в которых нет прока.
Но вот, вы полагаетесь на лживые слова, в которых нет прока.
Но вот, вы полагаетесь на лживые слова, в которых нет прока.
Swedish
Men ni litar på lögnaktigt tal som inte är till någon nytta.
zh-Hant
「『然而,你們竟相信那些空洞的謊言。