Jeremiah 51:61

Compared across 26 translations

English
Then Jeremiah said to Seraiah, “When you come to Babylon, see to it that you read all these words aloud,
And Jeremiah said to Seraiah, When thou comest to Babylon, and shalt see, and shalt read all these words;
Then Jeremiah said to Seraiah, “As soon as you come to Babylon, then see that you read all these words aloud,
Jeremiah said to Seraiah, “When you get to Babylon, here’s what I want you to do. Make sure that you read all these words out loud.
He said to Seraiah, “When you get to Babylon, see that you read all these words aloud.
He said to Seraiah, ‘When you get to Babylon, see that you read all these words aloud.
He said to Seraiah, “When you get to Babylon, read aloud everything on this scroll.
Arabic
وَقَالَ إِرْمِيَا لِسَرَايَا: «حَالَمَا تَصِلُ إِلَى بَابِلَ، اعْمَلْ عَلَى تِلاوَةِ جَمِيعِ هَذِهِ النُّبُوءَاتِ.
German
Er sagte zu Seraja: »Wenn du nach Babylon kommst, so lies alles, was ich aufgeschrieben habe, laut vor!
Spanish
Jeremías le dijo a Seraías: «En cuanto llegues a Babilonia, asegúrate de leerles todas estas palabras.
Jeremías le dijo a Seraías: «En cuanto llegues a Babilonia, asegúrate de leerles todas estas palabras.
French
Jérémie dit à Seraya : Quand tu seras arrivé à Babylone, tu auras soin de lire toutes ces paroles.
Hiligaynon
Amo ini ang ginsiling ni Jeremias kay Seraya, “Kon mag-abot ka sa Babilonia, siguruha nga mabasa mo sing mabaskog sa mga tawo ang nasulat sa sini nga kasulatan.
Korean
스라야에게 이렇게 말하였다. “당신이 바빌론에 도착하면 이 책에 기록된 모든 말씀을 읽고
Portuguese
Ele disse a Seraías: “Quando você chegar à Babilônia, tenha o cuidado de ler todas estas palavras em alta voz.
e deu o rolo a Seraías dizendo-lhe: “Quando fores para a Babilónia, lê tudo isto que escrevi.
Romanian
Ieremia i-a zis lui Seraia: „Când vei ajunge în Babilon, vezi să citeşti toate aceste cuvinte cu voce tare.
Russian
Он сказал Серае:– Когда придёшь в Вавилон, прочитай все эти слова вслух
Он сказал Серае:– Когда придёшь в Вавилон, прочитай все эти слова вслух
Он сказал Серае:– Когда придёшь в Вавилон, прочитай все эти слова вслух
Он сказал Серае:– Когда придешь в Вавилон, прочитай все эти слова вслух
Swedish
Jeremia sa till Seraja: ”När du kommer till Babylon, ska du läsa upp allt detta.
Thai
เยเรมีย์กล่าวกับเสไรอาห์ว่า “เมื่อท่านไปถึงบาบิโลน จงอ่านออกเสียงข้อความทั้งหมดนี้
zh-Hans
耶利米对西莱雅说:“你到巴比伦后要大声宣读这卷轴上的一切话,
耶 利 米 对 西 莱 雅 说 : 你 到 了 巴 比 伦 务 要 念 这 书 上 的 话 ;
zh-Hant
耶利米對西萊雅說:「你到巴比倫後要大聲宣讀這卷軸上的一切話,