Jeremiah 46 : 1
Jeremiah 46:1
Compared across 30 translations
English
The word of the Lord that came to Jeremiah the prophet concerning the [Gentile] nations.
The word of the Lord which came to Jeremiah the prophet against the Gentiles;
God’s Messages through the prophet Jeremiah regarding the godless nations. 2-5 The Message to Egypt and the army of Pharaoh Neco king of Egypt at the time it was defeated by Nebuchadnezzar king of Babylon while camped at Carchemish on the Euphrates River in the fourth year of the reign of Jehoiakim king of Judah:“‘Present arms! March to the front!Harness the horses! Up in the saddles!Battle formation! Helmets on, spears sharpened, armor in place!’But what’s this I see? They’re scared out of their wits!They break ranks and run for cover. Their soldiers panic.They run this way and that, stampeding blindly.It’s total chaos, total confusion, danger everywhere!” God’s Decree.
That which came as the word of the Lord to Jeremiah the prophet concerning the nations.
A message from the Lord came to Jeremiah the prophet. It was about the nations.
This is the word of the Lord that came to Jeremiah the prophet concerning the nations:
This is the word of the Lord that came to Jeremiah the prophet concerning the nations:
The following messages were given to Jeremiah the prophet from the Lord concerning foreign nations. Messages about Egypt
Arabic
هَذِهِ هِيَ النُّبُوءَةُ الَّتِي أَوْحَى بِها الرَّبُّ إِلَى إِرْمِيَا عَنِ الأُمَمِ.
Danish
Her følger en række budskaber angående fremmede nationer, som jeg modtog fra Herren.
German
Dies sind die Botschaften, die der Herr dem Propheten Jeremia über die anderen Völker gab.
Spanish
La palabra del Señor acerca de las naciones vino a Jeremías el profeta.
La palabra del Señor acerca de las naciones vino a Jeremías el profeta.
French
Voici les paroles que l’Eternel adressa au prophète Jérémie au sujet des peuples non israélites,
Hiligaynon
Amo ini ang ginsiling sang Ginoo kay Propeta Jeremias parte sa mga nasyon:
Japanese
ほかの国々についてエレミヤが聞いた神のことばを、次に書き留めておきます。エジプト人について――
Korean
여호와께서는 나에게 여러 나라에 대하여 말씀하셨다.
nl
Hier volgt wat de Here aan Jeremia doorgaf met betrekking tot andere volken.De Egyptenaren
Portuguese
Esta é a mensagem do Senhor que veio ao profeta Jeremias acerca das nações:
Seguem-se as mensagens que foram dadas a Jeremias, referentes a várias nações estrangeiras. Uma mensagem sobre o Egito
Romanian
Iată Cuvântul Domnului care a venit la profetul Ieremia cu privire la neamuri.
Russian
Вот слово Вечного, которое было к Иеремии о судьбах других народов.
Вот слово Вечного, которое было к Иеремии о судьбах других народов.
Вот слово Вечного, которое было к Иеремии о судьбах других народов.
Вот слово Господа, которое было к Иеремии о судьбах других народов.
Swedish
Detta är Herrens ord som kom till profeten Jeremia om andra folk:
Thai
องค์พระผู้เป็นเจ้ามีพระดำรัสมาถึงผู้เผยพระวจนะเยเรมีย์เกี่ยวกับชนชาติต่างๆ ดังนี้
zh-Hant
耶和華把有關列國的事告訴了耶利米先知。