Jeremiah 37:11

Compared across 29 translations

English
Now it happened when the army of the Chaldeans departed from Jerusalem for fear of Pharaoh’s [approaching] army,
And it came to pass, that when the army of the Chaldeans was broken up from Jerusalem for fear of Pharaoh's army,
Now it happened when the army of the Chaldeans had lifted the siege from Jerusalem because of Pharaoh’s army,
The armies of Babylon had pulled back from Jerusalem because of Pharaoh’s army.
After the Babylonian army had withdrawn from Jerusalem because of Pharaoh’s army,
After the Babylonian army had withdrawn from Jerusalem because of Pharaoh’s army,
When the Babylonian army left Jerusalem because of Pharaoh’s approaching army,
Arabic
وَلَمَّا فَكَّ جَيْشُ الْكَلْدَانِيِّينَ الْحِصَارَ عَنْ أُورُشَلِيمَ لِمُوَاجَهَةِ زَحْفِ جَيْشِ فِرْعَوْنَ،
Danish
Da den babyloniske hær havde forladt Jerusalem for at rykke ud mod egypterne,
German
Die Babylonier waren von Jerusalem abgezogen, weil das ägyptische Heer heranrückte.
Spanish
Cuando por causa de la incursión del ejército del faraón el ejército de Babilonia se retiró de Jerusalén,
Cuando por causa de la incursión del ejército del faraón el ejército de Babilonia se retiró de Jerusalén,
French
Lorsque l’armée des Chaldéens leva le siège de Jérusalem à l’approche des forces du pharaon,
Hiligaynon
Sang magpalagyo ang mga soldado sang Babilonia halin sa Jerusalem tungod sa mga soldado sang hari sang Egipto,
Japanese
バビロン軍がエジプトと戦うためにエルサレムの囲いを解いた時、
Korean
바빌로니아군은 바로의 군대 때문에 예루살렘에서 철수하였다.
nl
Toen het Babylonische leger het beleg van Jeruzalem opgaf omdat het leger van de farao in aantocht was,
Portuguese
Depois que o exército babilônio se retirou de Jerusalém por causa do exército do faraó,
Quando o exército caldeu se afastou de Jerusalém, para travar a batalha contra o Faraó,
Romanian
După ce oştirea caldeenilor s-a retras din faţa Ierusalimului de frica oştirii lui Faraon,
Russian
После того как вавилонское войско отступило из-под Иерусалима из-за приближения войск фараона,
После того как вавилонское войско отступило из-под Иерусалима из-за приближения войск фараона,
После того как вавилонское войско отступило из-под Иерусалима из-за приближения войск фараона,
После того как халдейское войско отступило из-под Иерусалима из-за приближения войск фараона,
Swedish
När den kaldeiska armén dragit sig tillbaka från Jerusalem på grund av faraos armé,
Thai
หลังจากที่กองทัพบาบิโลนถอนทัพไปจากเยรูซาเล็มเมื่อได้ยินเรื่องกองทัพของฟาโรห์
zh-Hans
当迦勒底人因害怕法老的军队而撤军的时候,
迦 勒 底 的 军 队 因 怕 法 老 的 军 队 , 拔 营 离 开 耶 路 撒 冷 的 时 候 ,
zh-Hant
當迦勒底人因害怕法老的軍隊而撤軍的時候,