Jeremiah 32:13

Compared across 28 translations

English
And I commanded Baruch in their presence, saying,
And I charged Baruch before them, saying,
And I commanded Baruch in their presence, saying,
“I gave Baruch directions in front of all of them. I said,
“In their presence I gave Baruch these instructions:
‘In their presence I gave Baruch these instructions:
Then I said to Baruch as they all listened,
Arabic
وَأَوْصَيْتُ بَارُوخَ أَمَامَهُمْ قَائِلاً:
German
Ich befahl ihm:
Spanish
Con ellos como testigos, le ordené a Baruc:
Con ellos como testigos, le ordené a Baruc:
French
Puis j’ordonnai à Baruch en présence de tous :
Hiligaynon
“Kag sa atubangan nila ginsilingan ko si Baruc,
Japanese
それから、全員の聞いている前でこう指示しました。
Korean
나는 그들이 다 보는 앞에서 바룩에게 말하였다.
nl
Ik zei tegen hem, waar iedereen bij was:
Portuguese
“Na presença deles dei as seguintes instruções a Baruque:
Depois disso, sendo que todos me escutavam, disse estas palavras:
Romanian
În prezenţa lor i-am dat lui Baruc următoarea poruncă:
Russian
В их присутствии Я дал Баруху такое повеление:
В их присутствии Я дал Баруху такое повеление:
В их присутствии Я дал Баруху такое повеление:
В их присутствии Я дал Баруху такое повеление:
Swedish
I deras närvaro gav jag Baruk denna befallning:
Thai
“แล้วข้าพเจ้ากล่าวกำชับบารุคต่อหน้าคนเหล่านั้นว่า
zh-Hans
我当众对巴录说:
当 着 他 们 众 人 眼 前 , 我 嘱 咐 巴 录 说 :
zh-Hant
我當眾對巴錄說: