Jeremiah 12:17

Compared across 29 translations

English
But if [any nation] will not listen and obey, I will [completely] uproot and destroy that nation, says the Lord.”
But if they will not obey, I will utterly pluck up and destroy that nation, saith the Lord.
But if they will not listen, then I will uproot that nation, uproot and destroy it,” declares the Lord.
But what if one of those nations does not listen? Then you can be sure of this. I will pull it up by the roots and destroy it,” announces the Lord.
But if any nation does not listen, I will completely uproot and destroy it,” declares the Lord.
But if any nation does not listen, I will completely uproot and destroy it,’ declares the Lord.
But any nation who refuses to obey me will be uprooted and destroyed. I, the Lord, have spoken!”
Arabic
وَلَكِنْ إِنْ رَفَضَتْ أَيَّةُ أُمَّةٍ الاسْتِمَاعَ، فَإِنِّي أَسْتَأْصِلُهَا وَأَقْتَلِعُهَا وَأُدَمِّرُهَا»، يَقُولُ الرَّبُّ.
Danish
Men de folkeslag, der nægter at adlyde mig, udrydder jeg fuldstændigt,” siger Herren.
German
Wenn aber ein Volk nicht auf mich hören will, reiße ich es mitsamt der Wurzel aus und lasse es zugrunde gehen. Darauf gebe ich, der Herr, mein Wort.«
Spanish
Pero a la nación que no obedezca, la desarraigaré por completo y la destruiré», afirma el Señor.
Pero a la nación que no obedezca, la desarraigaré por completo y la destruiré», afirma el Señor.
French
Mais s’ils n’écoutent pas, j’arracherai définitivement un tel peuple et je le ferai périr, l’Eternel le déclare.
Hiligaynon
Pero kon may ara nga nasyon nga indi magtuman sa akon, pahalinon ko gid sila sa ila duta kag laglagon. Ako, ang Ginoo, ang nagasiling sini.”
Japanese
だがわたしに従わない国は、もう一度追放され、根絶やしにされる。」
Korean
그러나 나에게 복종하지 않는 나라는 내가 뿌리째 뽑아 버리고 멸절해 버릴 것이다. 이것은 나 여호와의 말이다.”
nl
Maar ieder volk dat weigert Mij te gehoorzamen, zal weer worden weggejaagd en vernietigd,’ zegt de Here.
Portuguese
Mas se não me ouvirem, eu arrancarei completamente aquela nação e a destruirei”, declara o Senhor.
Mas toda aquela nação que recusar obedecer-me será de novo expulsa e liquidada”, diz o Senhor.
Romanian
Dar, dacă vreun neam nu va asculta, îl voi smulge cu desăvârşire şi îl voi distruge, zice Domnul.»“
Russian
Но если какой-нибудь из народов не станет слушать Меня, Я полностью искореню его и погублю, – возвещает Вечный.
Но если какой-нибудь из народов не станет слушать Меня, Я полностью искореню его и погублю, – возвещает Вечный.
Но если какой-нибудь из народов не станет слушать Меня, Я полностью искореню его и погублю, – возвещает Вечный.
Но если какой-нибудь из народов не станет слушать Меня, Я полностью искореню его и погублю, – возвещает Господь.
Swedish
Men om de inte lyssnar, ska jag fullständigt rycka bort och förgöra det folket, säger Herren.”
Thai
แต่หากชาติใดไม่ยอมเชื่อฟัง เราจะกำจัดและทำลายชาตินั้นให้สูญสิ้นไป” องค์พระผู้เป็นเจ้าประกาศดังนี้
zh-Hans
如果哪一国不听我的话,我必把它连根拔起,彻底毁灭。这是耶和华说的。”
他 们 若 是 不 听 , 我 必 拔 出 那 国 , 拔 出 而 且 毁 灭 。 这 是 耶 和 华 说 的 。
zh-Hant
如果哪一國不聽我的話,我必把它連根拔起,徹底毀滅。這是耶和華說的。」