Jeremiah 11:9
Compared across 29 translations
English
Then the Lord said to me, “A conspiracy has been found among the men of Judah and among the people of Jerusalem.
And the Lord said unto me, A conspiracy is found among the men of Judah, and among the inhabitants of Jerusalem.
Then the Lord said to me, “A conspiracy has been found among the men of Judah and among the inhabitants of Jerusalem.
The Lord continued, “The people of Judah have made some evil plans. So have those who live in Jerusalem.
Then the Lord said to me, “There is a conspiracy among the people of Judah and those who live in Jerusalem.
Then the Lord said to me, ‘There is a conspiracy among the people of Judah and those who live in Jerusalem.
Again the Lord spoke to me and said, “I have discovered a conspiracy against me among the people of Judah and Jerusalem.
Arabic
ثُمَّ خَاطَبَنِي الرَّبُّ: «قَدْ شَاعَتْ فِتْنَةٌ بَيْنَ رِجَالِ يَهُوذَا وَأَهْلِ أُورُشَلِيمَ.
Danish
Derefter sagde Herren til mig: „Judas befolkning og Jerusalems indbyggere har gjort oprør imod mig.
German
Weiter sagte mir der Herr: »Die Bewohner von Jerusalem und ganz Juda haben sich gegen mich verschworen.
Spanish
El Señor también me dijo: «Se está fraguando una conspiración entre los hombres de Judá y los habitantes de Jerusalén.
El Señor también me dijo: «Se está fraguando una conspiración entre los hombres de Judá y los habitantes de Jerusalén.
French
L’Eternel ajouta : Les habitants des villes de Juda et de Jérusalem préparent un complot :
Hiligaynon
Nagsiling pa gid ang Ginoo sa akon, “May nagplano kontra sa akon sa mga pumuluyo sang Juda kag Jerusalem.
Japanese
神はまた、私に語りました。「わたしは、ユダとエルサレムの住民の間に、わたしに対する陰謀があることを知った。
Korean
그런 다음 여호와께서 다시 나에게 말씀하셨다. “유다와 예루살렘 백성이 나를 반역하고 있다.
nl
De Here sprak opnieuw tegen mij en zei: ‘Ik heb een samenzwering tegen Mij ontdekt onder de mannen van Juda en Jeruzalem.
Portuguese
Então o Senhor me disse: “Há uma conspiração entre o povo de Judá e os habitantes de Jerusalém.
De novo o Senhor me falou e disse: “Existe uma conspiração contra mim entre os homens de Judá e Jerusalém.
Romanian
Apoi Domnul mi-a zis:– Este o uneltire între bărbaţii lui Iuda şi locuitorii Ierusalimului.
Russian
Затем Вечный сказал мне:– Среди народа Иудеи и среди жителей Иерусалима возник заговор.
Затем Вечный сказал мне:– Среди народа Иудеи и среди жителей Иерусалима возник заговор.
Затем Вечный сказал мне:– Среди народа Иудеи и среди жителей Иерусалима возник заговор.
Затем Господь сказал мне:– Среди народа Иудеи и среди жителей Иерусалима возник заговор.
Swedish
Herren sa till mig: ”Jag har upptäckt en sammansvärjning bland folket i Juda och Jerusalem.
Thai
แล้วองค์พระผู้เป็นเจ้าตรัสกับข้าพเจ้าว่า “ในหมู่ชนยูดาห์และชนเยรูซาเล็มมีการสมรู้ร่วมคิดกัน
zh-Hant
耶和華對我說:「猶大人和耶路撒冷的居民陰謀背叛我。