Isaiah 7:24
Compared across 27 translations
English
People will come there [to hunt] with arrows and with bows because all the land will be briars and thorns.
With arrows and with bows shall men come thither; because all the land shall become briers and thorns.
People will come there with bows and arrows because all the land will be briars and thorns.
Hunters will go there with bows and arrows. That’s because it will be covered with bushes and thorns.
Hunters will go there with bow and arrow, for the land will be covered with briers and thorns.
Hunters will go there with bow and arrow, for the land will be covered with briers and thorns.
The entire land will become a vast expanse of briers and thorns, a hunting ground overrun by wildlife.
Arabic
وَلا يَقْتَحِمُ الأَرْضَ إِلّا كُلُّ مَنْ يَحْمِلُ سِهَاماً وَأَقْوَاساً، لأَنَّهَا أَرْضٌ مَلِيئَةٌ بِالشَّوْكِ وَالْحَسَكِ.
German
So verwildert das Land. Man geht dort nur noch hin, um mit Pfeil und Bogen zu jagen.
Spanish
los cuales cubrirán toda la tierra. Solo se podrá entrar allí con arco y flecha.
los cuales cubrirán toda la tierra. Solo se podrá entrar allí con arco y flecha.
French
On y pénétrera armé d’arcs et de flèches, car le pays entier ne sera que ronces et épines.
Hiligaynon
Magapangayam ang mga tawo didto dala ang ila mga pana kag bangkaw, tungod kay masiot na ini kag puno sang tunukon nga mga kahoy-kahoy.
Japanese
全土が巨大ないばらの野、野獣の跳びはねる狩猟地となります。
Korean
사람들은 활을 가지고 그리로 가서 사냥할 것이다. 이와 같이 온 땅이 가시와 찔레로 뒤덮일 것이며
nl
Het hele land zal één groot doornenveld zijn, een jachtgebied dat wemelt van de wilde dieren.
Portuguese
Os homens entrarão ali com arcos e flechas, pois todo o país estará coberto de roseiras bravas e de espinheiros.
Romanian
Oamenii vor intra acolo cu arcuri şi săgeţi, pentru că toată ţara va fi numai mărăcini şi spini.
Russian
Люди будут ходить туда с луком и стрелами, потому что земля будет покрыта терновником и колючками.
Люди будут ходить туда с луком и стрелами, потому что земля будет покрыта терновником и колючками.
Люди будут ходить туда с луком и стрелами, потому что земля будет покрыта терновником и колючками.
Люди будут ходить туда с луком и стрелами, потому что земля будет покрыта терновником и колючками.
Swedish
Med pilar och båge ska man gå dit, för hela landet är täckt av tistel och törne.
Thai
คนจะถือคันธนูและลูกธนูไปที่นั่น เพราะทั้งดินแดนจะมีหนามปกคลุม
zh-Hant
人們必帶著弓箭去打獵,因為遍地長滿了荊棘和蒺藜。