Isaiah 7 : 15

Isaiah 7:15

Compared across 28 translations

English
He will eat curds and honey when he knows enough to refuse evil and choose good.
Butter and honey shall he eat, that he may know to refuse the evil, and choose the good.
He will eat curds and honey [n]at the time He knows enough to refuse evil and choose good.
He will still be very young when he can decide between right and wrong.
He will be eating curds and honey when he knows enough to reject the wrong and choose the right,
He will be eating curds and honey when he knows enough to reject the wrong and choose the right,
By the time this child is old enough to choose what is right and reject what is wrong, he will be eating yogurt[g] and honey.
Arabic
وَحِينَ يَعْرِفُ أَنْ يُمَيِّزَ بَيْنَ الْخَيْرِ وَالشَّرِّ يَأْكُلُ زُبْداً وَعَسَلاً،
Danish
Han skal spise tykmælk og honning, indtil han er gammel nok til at skelne mellem ondt og godt,[d]
German
Nur von Butter und Honig ernährt er sich, bis er alt genug ist, zwischen Gut und Böse zu unterscheiden.
Spanish
Cuando sepa elegir lo bueno y rechazar lo malo, comerá cuajada con miel.
Cuando sepa elegir lo bueno y rechazar lo malo, comerá cuajada con miel.
French
Il mangera du lait caillé et du miel[h], jusqu’à ce qu’il apprenne à rejeter le mal et à choisir le bien.
Hiligaynon
Sa tion nga matubuan na sing buot ang bata, magakaon siya sing keso[h] kag dugos.
Korean
이 아이가 선악을 분별하게 될 때 버터와 꿀을 먹을 것이며
nl
Tegen de tijd dat dit kind niet langer melk drinkt en het onderscheid tussen goed en slecht kent,
Portuguese
Ele comerá coalhada e mel até a idade em que saiba rejeitar o erro e escolher o que é certo.
Comerá manteiga e mel, até chegar à idade de saber escolher entre o bem e o mal.
Romanian
El va mânca smântână şi miere până va şti cum să respingă răul şi să aleagă binele.[d]
Russian
Он будет питаться творогом и мёдом, пока не научится отвергать злое и избирать доброе.
Он будет питаться творогом и мёдом, пока не научится отвергать злое и избирать доброе.
Он будет питаться творогом и мёдом, пока не научится отвергать злое и избирать доброе.
Он будет питаться творогом и медом, пока не научится отвергать злое и избирать доброе.
Swedish
Grädde och honung ska han äta tills han lärt sig att förkasta det onda och välja det goda.
Thai
เมื่อเขาโตพอที่จะกินนมข้นและน้ำผึ้ง เมื่อนั้นเขาจะรู้จักทิ้งสิ่งที่ผิดและเลือกสิ่งที่ถูก
zh-Hans
他将吃奶酪和蜂蜜,一直到他能明辨是非。
到 他 晓 得 弃 恶 择 善 的 时 候 , 他 必 吃 奶 油 与 蜂 蜜 。
zh-Hant
他將吃乳酪和蜂蜜,一直到他能明辨是非。