Hosea 11 : 12
Hosea 11:12
Compared across 25 translations
English
Ephraim surrounds Me with liesAnd the house of Israel with deceit;Judah is also unruly against God,Even against the faithful Holy One.
Ephraim compasseth me about with lies, and the house of Israel with deceit: but Judah yet ruleth with God, and is faithful with the saints.
[m]Ephraim surrounds Me with liesAnd the house of Israel with deceit;Judah is also unruly against God,Even against the Holy One who is faithful.
The people of Ephraim tell me nothing but lies. Israel has not been honest with me.And Judah continues to wander away from God. They have deserted the faithful Holy One.
Ephraim has surrounded me with lies, Israel with deceit.And Judah is unruly against God, even against the faithful Holy One.[b]
Ephraim has surrounded me with lies, Israel with deceit.And Judah is unruly against God, even against the faithful Holy One.[b]
[c]Israel surrounds me with lies and deceit, but Judah still obeys God and is faithful to the Holy One.[d]
Arabic
لَقَدْ حَاصَرَنِي أَفْرَايِمُ بِالْكَذِبِ وَبَيْتُ إِسْرَائِيلَ بِالنِّفَاقِ، وَمَازَالَ يَهُوذَا شَارِداً عَنِّي أَنَا اللهِ الْقُدُّوسِ الأَمِينِ.
Spanish
»Efraín me ha rodeado con mentiras, y el reino de Israel, con engaños;Judá anda errante, lejos de Dios; ¡lejos del Dios santísimo y fiel!
»Efraín me ha rodeado de mentiras, y el reino de Israel con fraude;Judá anda errante, lejos de Dios; ¡lejos del Dios santísimo y fiel!
Hiligaynon
Nagsiling pa ang Ginoo, “Permi lang ako ginabutigan kag ginatunto sang mga taga-Israel. Ang mga taga-Juda padayon nga nagapalayo sa akon, ang Dios nga balaan kag matutom.[j]
Japanese
イスラエルは偽りと欺きで私を取り囲みますが、ユダはまだ主に信頼し、聖なる方に忠実です。
Korean
이스라엘 백성은 거짓말과 속임수로 나를 둘러싸고 유다 백성은 신실하시고 거룩하신 하나님을 여전히 거역하고 있다.
Portuguese
Efraim me cercou de mentiras, a casa de Israel, de enganos,e Judá é rebelde contra Deus, a saber, contra o Santo fiel.
Israel cerca-me com mentiras e com engano e Judá mantém-se insubordinado contra Deus, contra o Deus santo e fiel.”
Romanian
Efraim însă M-a înconjurat cu minciuni, iar Casa lui Israel – cu înşelăciuni.Cât despre Iuda, el încă rătăceşte faţă de[h] Dumnezeu, faţă de Cel Sfânt şi Credincios[i].“
Russian
Ефраим окружает меня ложью, Исраил – обманом;Иудея отходит от Всевышнего, от Святого, Который верен.
Ефраим окружает меня ложью, Исраил – обманом;Иудея отходит от Аллаха, от Святого, Который верен.
Ефраим окружает меня ложью, Исроил – обманом;Иудея отходит от Всевышнего, от Святого, Который верен.
Ефрем окружил Меня ложью,а дом Израилев обманом,и Иуда сильно противится Богу,и даже верному Святому11:12 Или: «Иудея все еще правит с Богом и верна со святыми»..
Swedish
Efraim har omgett mig med lögn, israeliterna med svek, och Juda vacklar mot Gud, mot den trofaste, den Helige.[f]
Thai
เอฟราอิมล้อมกรอบเราด้วยคำโกหกพงศ์พันธุ์อิสราเอลห้อมล้อมเราด้วยการหลอกลวงและยูดาห์ดื้อด้านแม้แต่กับพระเจ้าซึ่งเป็นองค์บริสุทธิ์ผู้ซื่อสัตย์
zh-Hans
耶和华说:“以法莲用谎话包围我,以色列家用诡诈环绕我;犹大依然背离圣洁、信实的上帝[a]。
以 法 莲 用 谎 话 , 以 色 列 家 用 诡 计 围 绕 我 ; 犹 大 却 靠 神 掌 权 , 向 圣 者 有 忠 心 ( 或 译 : 犹 大 向 神 , 向 诚 实 的 圣 者 犹 疑 不 定 ) 。
zh-Hant
耶和華說:「以法蓮用謊話包圍我,以色列家用詭詐環繞我;猶大依然背離聖潔、信實的上帝[a]。