Genesis 49:32
Compared across 27 translations
English
the field and the cave that is in it was purchased from the sons of Heth.”
The purchase of the field and of the cave that is therein was from the children of Heth.
the field and the cave that is in it, purchased from the sons of Heth.”
Abraham bought the field and the cave from the Hittites.”
The field and the cave in it were bought from the Hittites.[p]”
The field and the cave in it were bought from the Hittites.’[p]
It is the plot of land and the cave that my grandfather Abraham bought from the Hittites.”
Arabic
وَقَدِ اشْتَرَى إِبْرَاهِيمُ الْحَقْلَ وَالْمَغَارَةَ الَّتِي فِيهِ مِنَ الْحِثِّيِّينَ.»
German
Die Höhle mit dem Grundstück gehört uns. Begrabt auch mich dort!«
Spanish
Ese campo y su cueva se les compró a los hititas».
Ese campo y su cueva se les compró a los hititas».
French
Le champ et la caverne qui s’y trouve ont été achetés aux Hittites.
Hiligaynon
Ini nga uma kag kuweba ginbakal sa mga Hithanon.”
Korean
그 밭과 굴은 헷 사람에게서 산 것이다.”
nl
Het is de grot die Abraham van de Hethieten kocht.’
Portuguese
“Tanto o campo como a caverna que nele está foram comprados dos hititas”.
Essa gruta e o campo foram comprados pelo meu avô Abraão aos filhos de Hete.”
Romanian
Ogorul şi peştera care se află în el au fost cumpărate de la hitiţi.“
Russian
Поле и пещера на нём были куплены у хеттов[i].
Поле и пещера на нём были куплены у хеттов[i].
Поле и пещера на нём были куплены у хеттов[i].
Поле и пещера на нем были куплены у хеттов49:32 Или: «сыновей Хета»..
Swedish
Det är den åker och grotta som köptes från hettiterna.”
Thai
ทุ่งนาและถ้ำนั้นซื้อมาจากคนฮิตไทต์[m]”
zh-Hant
那塊田和田間的洞穴是向赫人買的。」