Genesis 47 : 28

Genesis 47:28

Compared across 29 translations

English
And Jacob lived in the land of Egypt seventeen years; so the [f]length of Jacob’s life was a hundred and forty-seven years.
And Jacob lived in the land of Egypt seventeen years: so the whole age of Jacob was an hundred forty and seven years.
Jacob lived in the land of Egypt seventeen years; so the [an]length of Jacob’s life was one hundred and forty-seven years.
Jacob lived 17 years in Egypt. He lived a total of 147 years.
Jacob lived in Egypt seventeen years, and the years of his life were a hundred and forty-seven.
Jacob lived in Egypt seventeen years, and the years of his life were a hundred and forty-seven.
Jacob lived for seventeen years after his arrival in Egypt, so he lived 147 years in all.
Arabic
وَعَاشَ يَعْقُوبُ فِي أَرْضِ مِصْرَ سَبْعَ عَشْرَةَ سَنَةً حَتَّى بَلَغَ مِنَ الْعُمْرِ مِئَةً وَسَبْعَةً وَأَرْبَعِينَ عَاماً.
Danish
Jakob levede 17 år efter sin ankomst til Egypten, så han var 147 år, da han døde.
German
Jakob selbst lebte noch 17 Jahre in Ägypten. Er wurde 147 Jahre alt.
Spanish
Jacob residió diecisiete años en Egipto, y llegó a vivir un total de ciento cuarenta y siete años.
Jacob residió diecisiete años en Egipto, y llegó a vivir un total de ciento cuarenta y siete años.
French
Jacob vécut dix-sept ans en Egypte. La durée totale de sa vie fut de 147 ans.
Hiligaynon
Nag-estar si Jacob sa Egipto sang 17 ka tuig; nagkabuhi siya hasta sa edad nga 147 ka tuig.
Japanese
ヤコブは、エジプトに着いてから十七年目に、百四十七歳で死にました。
Korean
야곱은 이집트에서 17년을 살았으며 이제 그의 나이는 147세가 되었다.
nl
Jakob leefde nog zeventien jaar na zijn aankomst in Egypte. Hij was 147 jaar oud toen hij stierf.
Portuguese
Jacó viveu dezessete anos no Egito, e os anos da sua vida chegaram a cento e quarenta e sete.
Jacob viveu ainda 17 anos depois que veio para o Egito. Ao todo foram 147 os anos da sua vida.
Romanian
Iacov a trăit în ţara Egiptului şaptesprezece ani; anii vieţii sale au fost o sută patruzeci şi şapte.
Russian
Якуб прожил в Египте семнадцать лет, так что всего он жил сто сорок семь лет.
Якуб прожил в Египте семнадцать лет, так что всего он жил сто сорок семь лет.
Якуб прожил в Египте семнадцать лет, так что всего он жил сто сорок семь лет.
Иаков прожил в Египте семнадцать лет, так что всего он жил сто сорок семь лет.
Swedish
Jakob levde sjutton år i Egypten och blev 147 år gammal.
Thai
ยาโคบมีชีวิตอยู่ในอียิปต์ 17 ปี เขามีอายุรวมทั้งสิ้น 147 ปี
zh-Hans
雅各在埃及住了十七年,他一共活了一百四十七岁。
雅 各 住 在 埃 及 地 十 七 年 , 雅 各 平 生 的 年 日 是 一 百 四 十 七 岁 。
zh-Hant
雅各在埃及住了十七年,他一共活了一百四十七歲。