Genesis 46 : 19

Genesis 46:19

Compared across 26 translations

English
The sons of Rachel, Jacob’s wife: Joseph and Benjamin.
The sons of Rachel Jacob's wife; Joseph, and Benjamin.
The sons of Jacob’s wife Rachel: Joseph and Benjamin.
The sons of Jacob’s wife Rachel wereJoseph and Benjamin.
The sons of Jacob’s wife Rachel:Joseph and Benjamin.
The sons of Jacob’s wife Rachel:Joseph and Benjamin.
The sons of Jacob’s wife Rachel were Joseph and Benjamin.
Arabic
أَمَّا ابْنَا رَاحِيلَ زَوْجَةِ يَعْقُوبَ فَهُمَا يُوسُفُ وَبِنْيَامِينُ.
Danish
Jakobs og Rakels sønner hed Josef og Benjamin.
Spanish
Los hijos de Raquel, la esposa de Jacob: José y Benjamín.
Los hijos de Raquel, la esposa de Jacob: José y Benjamín.
French
Les fils de Rachel, femme de Jacob : Joseph et Benjamin.
Hiligaynon
Ang mga anak ni Jacob kay Raquel amo si Jose kag si Benjamin.
Korean
야곱의 아내 라헬은 요셉과 베냐민 두 아들을 낳았는데
Portuguese
Estes foram os filhos de Raquel, mulher de Jacó:José e Benjamim.
Da parte de Raquel, a outra mulher de Jacob:José e Benjamim, os dois únicos filhos que Raquel lhe deu.
Romanian
Fiii Rahelei, soţia lui Iacov: Iosif şi Beniamin.
Russian
Сыновья жены Якуба Рахили:Юсуф и Вениамин.
Сыновья жены Якуба Рахили:Юсуф и Вениамин.
Сыновья жены Якуба Рахили:Юсуф и Вениамин.
Сыновья жены Иакова Рахили:Иосиф и Вениамин.
Swedish
Jakobs och hans hustru Rakels söner var Josef och Benjamin.
Thai
บุตรของราเชลภรรยาของยาโคบได้แก่โยเซฟและเบนยามิน
zh-Hans
雅各的妻子拉结生的儿子是约瑟和便雅悯。
雅 各 之 妻 拉 结 的 儿 子 是 约 瑟 和 便 雅 悯 。
zh-Hant
雅各的妻子拉結生的兒子是約瑟和便雅憫。