Genesis 45 : 22

Genesis 45:22

Compared across 29 translations

English
To each of them Joseph gave changes of clothing, but to Benjamin he gave three hundred pieces of silver and five changes of clothing.
To all of them he gave each man changes of raiment; but to Benjamin he gave three hundred pieces of silver, and five changes of raiment.
To [q]each of them he gave changes of garments, but to Benjamin he gave three hundred pieces of silver and five changes of garments.
He gave new clothes to each of them. But he gave Benjamin more than seven pounds of silver. He also gave him five sets of clothes.
To each of them he gave new clothing, but to Benjamin he gave three hundred shekels[b] of silver and five sets of clothes.
To each of them he gave new clothing, but to Benjamin he gave three hundred shekels[b] of silver and five sets of clothes.
And he gave each of them new clothes—but to Benjamin he gave five changes of clothes and 300 pieces[d] of silver.
Arabic
وَأَعْطَى كُلَّ وَاحِدٍ مِنْهُمْ حُلَلَ ثِيَابٍ. أَمَّا بِنْيَامِينُ فَخَصَّهُ بِثَلاثِ مِئَةِ قِطْعَةٍ مِنَ الْفِضَّةِ وَخَمْسِ حُلَلِ ثِيَابٍ.
Danish
Josef gav alle sine brødre smukke dragter, og Benjamin gav han fem dragter og tre hundrede sølvstykker.
German
Jedem schenkte er ein schönes Gewand, nur Benjamin gab er fünf Gewänder und 300 Silberstücke.
Spanish
Además, a cada uno le dio ropa nueva, y a Benjamín le entregó trescientas monedas de plata y cinco mudas de ropa.
Además, a cada uno le dio ropa nueva, y a Benjamín le entregó trescientas monedas de plata y cinco mudas de ropa.
French
Il offrit un habit de rechange à chacun de ses frères ; quant à Benjamin, il lui donna trois cents pièces d’argent et cinq habits de rechange.
Hiligaynon
Ginhatagan man niya ang kada isa sa ila sang bayo, pero ang ginhatag niya kay Benjamin lima ka bayo kag 300 ka bilog nga pilak.
Japanese
一人一人に新しい服を渡し、ベニヤミンには特に五着も渡したうえに、銀貨三百枚を与えました。
Korean
또 그들에게 각각 옷 한 벌씩을 주었으며 베냐민에게는 [d]은화 300개와 옷 다섯 벌을 주었다.
nl
Maar Benjamin gaf hij vijf stel nieuwe kleren en bovendien nog driehonderd zilverstukken!
Portuguese
A cada um deu uma muda de roupa nova, mas a Benjamim deu trezentas peças de prata e cinco mudas de roupa nova.
deu-lhes também roupas novas. Mas a Benjamim, em especial, deu-lhe cinco mudas de roupa e trezentas peças de prata.
Romanian
Fiecăruia i-a dat câte un rând de haine, dar lui Beniamin i-a dat trei sute de şecheli de argint[c] şi cinci rânduri de haine.
Russian
Каждому он подарил новую одежду, а Вениамину дал три с половиной килограмма[a] серебра и пять смен одежды.
Каждому он подарил новую одежду, а Вениамину дал три с половиной килограмма[a] серебра и пять смен одежды.
Каждому он подарил новую одежду, а Вениамину дал три с половиной килограмма[a] серебра и пять смен одежды.
Каждому он подарил новую одежду, а Вениамину дал триста шекелей серебра45:22 Около 3,5 кг. и пять смен одежды.
Swedish
Han gav dessutom nya kläder[a] till var och en av dem, men Benjamin fick 300 siklar silver[b] och fem uppsättningar kläder.
Thai
เขาให้เสื้อผ้าใหม่กับพี่น้องทุกคน ส่วนเบนยามินได้รับเงิน 300 เชเขล[b]และเสื้อผ้าห้าชุด
zh-Hans
又给他们每人一套新衣服,但给了便雅悯五套新衣服和三百块银子。
又 给 他 们 各 人 一 套 衣 服 , 惟 独 给 便 雅 悯 三 百 银 子 , 五 套 衣 服 ;
zh-Hant
又給他們每人一套新衣服,但給了便雅憫五套新衣服和三百塊銀子。