Genesis 37 : 1
Genesis 37:1
Compared across 30 translations
English
So Jacob (Israel) lived in the land [a]where his father [Isaac] had been a stranger (sojourner, resident alien), in the land of Canaan.
And Jacob dwelt in the land wherein his father was a stranger, in the land of Canaan.
Meanwhile Jacob had settled down where his father had lived, the land of Canaan. Joseph and His Brothers
Now Jacob lived in the land [a]where his father had sojourned, in the land of Canaan.
Jacob lived in the land of Canaan. It’s the land where his father had stayed.
Jacob lived in the land where his father had stayed, the land of Canaan.
Jacob lived in the land where his father had stayed, the land of Canaan.
So Jacob settled again in the land of Canaan, where his father had lived as a foreigner.
Arabic
وَسَكَنَ يَعْقُوبُ فِي أَرْضِ كَنْعَانَ، حَيْثُ تَغَرَّبَ أَبُوهُ،
Danish
Jakob slog sig nu ned i Kana’ans land, hvor også hans far havde vandret omkring med sin teltlejr.
German
Jakob wurde im Land Kanaan sesshaft, in dem auch schon sein Vater Isaak als Fremder gelebt hatte.
Spanish
Jacob se estableció en la tierra de Canaán, donde su padre había residido como extranjero.
Jacob se estableció en la tierra de Canaán, donde su padre había residido como extranjero.
French
Jacob s’établit au pays de Canaan où son père avait séjourné.
Hiligaynon
Nagpabilin si Jacob sa pag-estar sa Canaan, ang lugar nga gin-estaran man anay sang iya amay.
Japanese
ヤコブはまた、カナンの地に住むことになりました。かつて父イサクが住んでいた所です。
Korean
야곱은 자기 아버지가 살던 가나안 땅에서 계속 살았다.
nl
Zo vestigde Jakob zich weer in het land Kanaän, waar zijn vader had gewoond.
Portuguese
Jacó habitou na terra de Canaã, onde seu pai tinha vivido como estrangeiro.
Jacob estabeleceu-se na terra de Canaã, onde o seu pai vivia.
Romanian
Iacov s-a aşezat în ţara în care a locuit tatăl său, în Canaan.
Russian
Якуб жил в той земле, где странником жил его отец, в земле Ханаана.
Якуб жил в той земле, где странником жил его отец, в земле Ханаана.
Якуб жил в той земле, где странником жил его отец, в земле Ханона.
Иаков жил в той земле, где странником жил его отец, в земле Ханаана.
Swedish
Jakob bosatte sig alltså på nytt i Kanaans land där hans far hade bott. Josef säljs som slav
Thai
ยาโคบตั้งถิ่นฐานในดินแดนที่บิดาของเขาเคยพักอยู่ คือดินแดนคานาอัน
zh-Hant
雅各住在他父親寄居的迦南,