Genesis 30:17
Compared across 29 translations
English
God listened and answered [the prayer of] Leah, and she conceived and gave birth to a fifth son for Jacob.
And God hearkened unto Leah, and she conceived, and bare Jacob the fifth son.
God gave heed to Leah, and she conceived and bore Jacob a fifth son.
God listened to Leah. She became pregnant and had a fifth son by Jacob.
God listened to Leah, and she became pregnant and bore Jacob a fifth son.
God listened to Leah, and she became pregnant and bore Jacob a fifth son.
And God answered Leah’s prayers. She became pregnant again and gave birth to a fifth son for Jacob.
Arabic
وَاسْتَجَابَ اللهُ لِلَيْئَةَ فَحَمَلَتْ وَأَنْجَبَتْ لِيَعْقُوبَ ابْناً خَامِساً.
Danish
Og Gud bønhørte Lea, så hun blev gravid igen og fødte sin femte søn.
German
und Gott erhörte Leas Gebete; sie wurde schwanger und bekam ihren fünften Sohn.
Spanish
Dios escuchó a Lea, y ella quedó embarazada y le dio a Jacob un quinto hijo.
Dios escuchó a Lea, y ella quedó embarazada y le dio a Jacob un quinto hijo.
French
Et Dieu exauça Léa : elle devint enceinte et donna un cinquième fils à Jacob.
Hiligaynon
Ginsabat sang Dios ang pangamuyo ni Lea kag nagbusong siya. Nagbata siya sang lalaki nga ikalima nila nga anak ni Jacob.
Japanese
神はレアの祈りに答え、彼女に五人目の男の子を授けてくださいました。
Korean
하나님이 레아의 기도를 들어주셔서 그녀가 임신하여 야곱에게 다섯째 아들을 낳아 주고
nl
God verhoorde Leaʼs gebeden en zij raakte weer in verwachting.
Portuguese
Deus ouviu Lia, e ela engravidou e deu a Jacó o quinto filho.
Deus respondeu às orações de Leia, que ficou grávida de novo e deu à luz um quinto filho;
Romanian
Dumnezeu a ascultat-o pe Lea, iar ea a rămas însărcinată şi i-a născut lui Iacov un al cincilea fiu.
Russian
Всевышний услышал Лию, она забеременела и родила Якубу пятого сына.
Аллах услышал Лию, она забеременела и родила Якубу пятого сына.
Всевышний услышал Лию, она забеременела и родила Якубу пятого сына.
Бог услышал Лию, она забеременела и родила Иакову пятого сына.
Swedish
Och Gud svarade på Leas böner. Hon blev med barn igen och födde sin femte son åt Jakob.
Thai
พระเจ้าทรงฟังเลอาห์ นางก็ตั้งครรภ์และให้กำเนิดบุตรชายคนที่ห้า
zh-Hant
上帝答應利亞的祈求,使她懷孕,為雅各生了第五個兒子。