Genesis 21 : 15

Genesis 21:15

Compared across 29 translations

English
When the water in the skin was all gone, Hagar abandoned the boy under one of the bushes.
And the water was spent in the bottle, and she cast the child under one of the shrubs.
When the water in the skin was used up, she [j]left the boy under one of the bushes.
When the water in the bottle was gone, she put the boy under a bush.
When the water in the skin was gone, she put the boy under one of the bushes.
When the water in the skin was gone, she put the boy under one of the bushes.
When the water was gone, she put the boy in the shade of a bush.
Arabic
وَعِنْدَمَا فَرَغَ الْمَاءُ مِنَ الْقِرْبَةِ طَرَحَتِ الصَّبِيَّ تَحْتَ إِحْدَى الأَشْجَارِ،
Danish
Da vandbeholdningen slap op, efterlod hun drengen udmattet i skyggen af en busk.
German
Bald ging ihnen das Wasser aus. Da ließ sie den Jungen unter einem Strauch zurück
Spanish
Cuando se acabó el agua del odre, puso al niño debajo de un arbusto
Cuando se acabó el agua del odre, puso al niño debajo de un arbusto
French
L’eau qui était dans l’outre s’épuisa, alors elle laissa l’enfant sous un buisson
Hiligaynon
Sang naubos na ang ila tubig, ginbilin niya ang iya bata sa idalom sang isa ka kahoy-kahoy
Japanese
やがて飲み水も底をつきました。もう絶望です。彼女は子を灌木の下に置き、
Korean
가죽 부대에 물이 떨어지자 하갈은 아들을 떨기나무 아래에 두고
nl
Toen het water op was, legde zij het kind onder een struik en ging zelf een eind verderop zitten.
Portuguese
Quando acabou a água da vasilha, ela deixou o menino debaixo de um arbusto
Quando a água se acabou, colocou o menino à sombra duns arbustos,
Romanian
Când apa din burduf s-a terminat, Agar a pus copilul sub unul dintre tufişuri,
Russian
Когда вода в бурдюке кончилась, она оставила мальчика под кустом
Когда вода в бурдюке кончилась, она оставила мальчика под кустом
Когда вода в бурдюке кончилась, она оставила мальчика под кустом
Когда вода в бурдюке кончилась, она оставила мальчика под кустом
Swedish
När vattnet tog slut, lämnade hon barnet under en buske
Thai
เมื่อน้ำในถุงหนังหมดแล้ว นางจึงทิ้งลูกชายไว้ใต้พุ่มไม้
zh-Hans
皮袋的水喝光了,夏甲把儿子留在一丛灌木下,
皮 袋 的 水 用 尽 了 , 夏 甲 就 把 孩 子 撇 在 小 树 底 下 ,
zh-Hant
皮袋的水喝光了,夏甲把兒子留在一叢灌木下,