Genesis 19:18
Compared across 27 translations
English
But Lot said to them, “Oh no, [not that place] my lords!
And Lot said unto them, Oh, not so, my Lord:
But Lot said to them, “Oh no, my lords!
But Lot said to them, “No, my lords! Please!
But Lot said to them, “No, my lords,[b] please!
But Lot said to them, ‘No, my lords,[b] please!
“Oh no, my lord!” Lot begged.
Arabic
فَقَالَ لُوطٌ: «لَيْسَ هَكَذَا يَا سَيِّدُ.
Danish
Men Lot indvendte: „Åh nej, herre!
German
»Ach, bitte nicht, Herr«, flehte Lot,
Spanish
―¡No, señor mío, por favor! —respondió Lot—.
—¡No, señor mío, por favor! —respondió Lot—.
French
– Oh non, mon seigneur, lui dit Loth,
Hiligaynon
Pero nagsabat si Lot, “Ginoo[c] ko, indi na ako pagpadalagana sa bukid.
Korean
그러나 롯이 이렇게 말하였다. “내 주여, 제발 그렇게 하지 마소서.
Portuguese
Ló, porém, lhes disse: “Não, meu senhor!
E Lot replicou: “Assim não, meus senhores!
Romanian
– Nu, Stăpâne, Te rog, I-a[c] răspuns Lot.
Russian
Но Лут сказал им:– Нет, господа, прошу вас!
Но Лут сказал им:– Нет, господа, прошу вас!
Но Лут сказал им:– Нет, господа, прошу вас!
Но Лот сказал им:– Нет, Владыка!19:18 Или: «господа мои».
Swedish
”Nej, Herre[b]”, bad Lot.
Thai
แต่โลทวิงวอนว่า “อย่าเลย นายข้า[c] ได้โปรดเถิด!
zh-Hant
羅得說:「我主啊,請不要這樣。