Genesis 18 : 20

Genesis 18:20

Compared across 29 translations

English
And the Lord said, “The outcry [of the sin] of Sodom and Gomorrah is indeed great, and their sin is exceedingly grave.
And the Lord said, Because the cry of Sodom and Gomorrah is great, and because their sin is very grievous;
And the Lord said, “The outcry of Sodom and Gomorrah is indeed great, and their sin is exceedingly grave.
The Lord also said, “The cries against Sodom and Gomorrah are very great. Their sin is so bad
Then the Lord said, “The outcry against Sodom and Gomorrah is so great and their sin so grievous
Then the Lord said, ‘The outcry against Sodom and Gomorrah is so great and their sin so grievous
So the Lord told Abraham, “I have heard a great outcry from Sodom and Gomorrah, because their sin is so flagrant.
Arabic
وَقَالَ الرَّبُّ: «لأَنَّ الشَّكْوَى ضِدَّ مَظَالِمِ سَدُومَ وَعَمُورَةَ قَدْ كَثُرَتْ وَخَطِيئَتُهُمْ قَدْ عَظُمَتْ جِدّاً
Danish
Herren sagde derfor til Abraham: „Jeg har hørt klageskrig fra Sodoma og Gomorra. Indbyggerne er frygtelig onde, og alt hvad de gør er ondt.
German
Darum sagte der Herr zu Abraham: »Die Klagen über die Menschen von Sodom und Gomorra nehmen kein Ende; ihre Schuld schreit zum Himmel!
Spanish
Entonces el Señor le dijo a Abraham:―El clamor contra Sodoma y Gomorra resulta ya insoportable, y su pecado es gravísimo.
Entonces el Señor le dijo a Abraham:—El clamor contra Sodoma y Gomorra resulta ya insoportable, y su pecado es gravísimo.
French
Alors l’Eternel dit à Abraham : De graves accusations contre Sodome et Gomorrhe sont montées jusqu’à moi : leur perversité est énorme.
Hiligaynon
Dayon nagsiling ang Ginoo kay Abraham, “Madamo na ang nagareklamo kontra sa Sodom kag Gomora, kay puwerte na gid ang kalautan sa sini nga mga lugar.
Japanese
そこで主は、アブラハムに打ち明けました。「ソドムとゴモラの住民は、すっかり悪に染まってしまったという。ずいぶんひどいことをしているようだ。
Korean
그리고 여호와께서 아브라함에게 말씀하셨다. “소돔과 고모라 사람들이 아주 악하여 큰 죄를 짓고 있다는 말이 들린다.
nl
Daarom zei de Here tegen Abraham: ‘Ik heb gehoord dat de inwoners van Sodom en Gomorra erg slecht zijn
Portuguese
Disse-lhe, pois, o Senhor: “As acusações contra Sodoma e Gomorra são tantas e o seu pecado é tão grave
Então o Senhor disse a Abraão: “Vieram a mim as numerosas queixas de Sodoma e Gomorra, pois tudo o que fazem é perverso.
Romanian
Atunci Domnul a zis: „Plângerea împotriva Sodomei şi Gomorei este foarte mare, iar păcatul lor este foarte grav!
Russian
Вечный сказал:– Вопль против Содома и Гоморры так велик, их грех так тяжек,
Вечный сказал:– Вопль против Содома и Гоморры так велик, их грех так тяжек,
Вечный сказал:– Вопль против Содома и Гоморры так велик, их грех так тяжек,
Господь сказал:– Вопль против Содома и Гоморры так велик, их грех так тяжек,
Swedish
Och Herren sa: ”Klagoropet över Sodom och Gomorra är starkt, och de syndar mycket svårt.
Thai
แล้วองค์พระผู้เป็นเจ้าตรัสว่า “เสียงฟ้องร้องเมืองโสโดมกับโกโมราห์ก็ดังสนั่น และพวกเขาทำบาปมหันต์
zh-Hans
耶和华说:“所多玛和蛾摩拉罪恶深重,人们怨声载道。
耶 和 华 说 : 所 多 玛 和 蛾 摩 拉 的 罪 恶 甚 重 , 声 闻 於 我 。
zh-Hant
耶和華說:「所多瑪和蛾摩拉罪惡深重,人們怨聲載道。