Genesis 17:11
Compared across 27 translations
English
And you shall be circumcised in the flesh of your foreskins, and it shall be the sign (symbol, memorial) of the covenant between Me and you.
And ye shall circumcise the flesh of your foreskin; and it shall be a token of the covenant betwixt me and you.
And you shall be circumcised in the flesh of your foreskin, and it shall be the sign of the covenant between Me and you.
That will be the sign of the covenant between me and you.
You are to undergo circumcision, and it will be the sign of the covenant between me and you.
You are to undergo circumcision, and it will be the sign of the covenant between me and you.
You must cut off the flesh of your foreskin as a sign of the covenant between me and you.
Arabic
تَخْتِنُونَ رَأْسَ قُلْفَةِ غُرْلَتِكُمْ فَتَكُونُ عَلامَةَ الْعَهْدِ الَّذِي بَيْنِي وَبَيْنَكُمْ
Spanish
Circuncidarán la carne de su prepucio, y esa será la señal del pacto entre nosotros.
Circuncidarán la carne de su prepucio, y esa será la señal del pacto entre nosotros.
French
Vous porterez cette marque dans votre chair, et cela sera le signe de l’alliance entre moi et vous.
Hiligaynon
Ini ang mangin tanda sang akon kasugtanan sa inyo. 12-13 Sugod subong hasta sa palaabuton nga mga henerasyon, dapat tulion ninyo ang kada bata nga lalaki sa edad nga walo ka adlaw. Tulion man ninyo ang mga ulipon nga lalaki nga natawo sa inyo panimalay kag pati ang mga ulipon nga inyo ginbakal sa mga taga-iban nga lugar. Ina nga tanda sa inyo lawas magapamatuod nga ang akon kasugtanan sa inyo magapadayon hasta san-o.
Japanese
つまり、性器の包皮の一部を切り取ることが、あなたがたがこの契約を受け入れたしるしとなる。
Korean
너희는 포피를 베어라. 이것이 나와 너희 사이에 계약의 표가 될 것이다.
nl
de voorhuid moet worden verwijderd. Dat zal voor Mij het teken zijn dat u en uw nakomelingen dit verbond accepteren en eerbiedigen.
Portuguese
Terão que fazer essa marca, que será o sinal da aliança entre mim e vocês.
Isto será uma prova em como tu e eles aceitam esta aliança.
Romanian
Să vă circumcideţi în carnea prepuţului vostru; acesta va fi un semn al legământului Meu cu voi.
Russian
Каждому должно быть сделано обрезание крайней плоти, и это будет знаком священного соглашения между Мной и вами.
Каждому должно быть сделано обрезание крайней плоти, и это будет знаком священного соглашения между Мной и вами.
Каждому должно быть сделано обрезание крайней плоти, и это будет знаком священного соглашения между Мной и вами.
Каждому должно быть сделано обрезание крайней плоти, и это будет знаком завета между Мной и вами.
Swedish
Ni ska skära bort förhuden som tecken på förbundet mellan mig och er.
Thai
เจ้าต้องเข้าสุหนัต นี่จะเป็นเครื่องหมายแห่งพันธสัญญาระหว่างเรากับเจ้า
zh-Hans
你们都要割包皮,作为我与你们立约的记号。
你 们 都 要 受 割 礼 ( 原 文 作 割 阳 皮 ;14 ,23 ,24 ,25 节 同 ) ; 这 是 我 与 你 们 立 约 的 证 据 。
zh-Hant
你們都要割包皮,作為我與你們立約的記號。