Genesis 1 : 31
Genesis 1:31
Compared across 28 translations
English
God saw everything that He had made, and behold, it was very good and He validated it completely. And there was evening and there was morning, a sixth day.
And God saw every thing that he had made, and, behold, it was very good. And the evening and the morning were the sixth day.
God looked over everything he had made; it was so good, so very good! It was evening, it was morning— Day Six.
God saw all that He had made, and behold, it was very good. And there was evening and there was morning, the sixth day.
God saw everything he had made. And it was very good. There was evening, and there was morning. It was day six.
God saw all that he had made, and it was very good. And there was evening, and there was morning—the sixth day.
God saw all that he had made, and it was very good. And there was evening, and there was morning – the sixth day.
Then God looked over all he had made, and he saw that it was very good!And evening passed and morning came, marking the sixth day.
Arabic
وَرَأَى اللهُ مَا خَلَقَهُ فَاسْتَحْسَنَهُ جِدّاً. ثُمَّ جَاءَ مَسَاءٌ أَعْقَبَهُ صَبَاحٌ فَكَانَ الْيَوْمَ السَّادِسُ.
Danish
Gud betragtede nu hele sit skaberværk, og han var ovenud tilfreds med det. Det blev aften, og det blev morgen. Det var den sjette dag.
German
Schließlich betrachtete Gott alles, was er geschaffen hatte, und es war sehr gut! Es wurde Abend und wieder Morgen: Der sechste Tag war vergangen.
French
Dieu considéra tout ce qu’il avait créé : c’était très bon.Il y eut un soir, il y eut un matin : ce fut le sixième jour.
Hiligaynon
Gintan-aw sang Dios ang tanan niya nga ginpanghimo kag nanamian gid siya. Nag-abot ang kagab-ihon, pagkatapos ang kaagahon. Amo ato ang ikaanom nga adlaw.
Japanese
神はでき上がった世界を隅から隅まで見渡しました。とてもすばらしい世界が広がっていました。こうして六日目が終わりました。
Korean
하나님이 자기가 창조한 것을 보시니 모든 것이 아주 훌륭하였다. 저녁이 지나고 아침이 되자 이것이 여섯째 날이었다.
nl
Toen overzag God alles wat Hij gemaakt had en het was heel goed. Het werd avond en het werd weer morgen: de zesde dag.
Portuguese
E Deus viu tudo o que havia feito, e tudo havia ficado muito bom. Passaram-se a tarde e a manhã; esse foi o sexto dia.
Deus viu que tudo quanto tinha feito era muito bom. Assim, passou o sexto dia.
Romanian
Dumnezeu s-a uitat la tot ce a făcut şi toate erau foarte bune. A fost o seară şi a fost o dimineaţă: ziua a şasea.
Russian
Всевышний посмотрел на всё, что Он создал, и всё было очень хорошо. И был вечер, и было утро – день шестой.
Аллах посмотрел на всё, что Он создал, и всё было очень хорошо. И был вечер, и было утро – день шестой.
Всевышний посмотрел на всё, что Он создал, и всё было очень хорошо. И был вечер, и было утро – день шестой.
Бог посмотрел на все, что Он создал, и все было очень хорошо. Был вечер, и было утро – день шестой.
Swedish
Sedan såg Gud att allt som han hade skapat var mycket gott. Det blev kväll och det blev morgon. Det var den sjätte dagen.
Thai
พระเจ้าทอดพระเนตรทุกสิ่งที่ทรงสร้างขึ้น ทรงเห็นว่าดียิ่งนัก เวลาเย็นและเวลาเช้าผ่านไป นี่เป็นวันที่หก
zh-Hant
上帝看了,感到非常滿意。晚上過去,早晨到來,這是第六天。