Genesis 1:27
Compared across 29 translations
English
So God created man in His own image, in the image and likeness of God He created him; male and female He created them.
So God created man in his own image, in the image of God created he him; male and female created he them.
God created man in His own image, in the image of God He created him; male and female He created them.
So God created human beings in his own likeness. He created them to be like himself. He created them as male and female.
So God created mankind in his own image, in the image of God he created them; male and female he created them.
So God created mankind in his own image, in the image of God he created them; male and female he created them.
So God created human beings[d] in his own image. In the image of God he created them; male and female he created them.
Arabic
فَخَلَقَ اللهُ الإِنْسَانَ عَلَى صُورَتِهِ. عَلَى صُورَةِ اللهِ خَلَقَهُ. ذَكَراً وَأُنْثَى خَلَقَهُمْ.
Danish
Da skabte Gud to mennesker, som lignede ham. De blev skabt som mand og kvinde.
German
So schuf Gott den Menschen als sein Abbild, ja, als Gottes Ebenbild; und er schuf sie als Mann und Frau.
Spanish
Y Dios creó al ser humano a su imagen; lo creó a imagen de Dios.Hombre y mujer los creó,
Y Dios creó al ser humano a su imagen; lo creó a imagen de Dios.Hombre y mujer los creó,
French
Dieu créa les hommes de sorte qu’ils soient son image, oui, il les créa de sorte qu’ils soient l’image de Dieu. Il les créa homme et femme[d].
Hiligaynon
Gani gintuga sang Dios ang tawo, lalaki kag babayi, nga kaanggid sa iya.
Japanese
このように人間は、天地を造った神の特性を持つ者として、男と女とに創造されました。
Korean
자기 모습을 닮은 사람, 곧 남자와 여자를 창조하셨다.
nl
God schiep daarop de mens als zijn evenbeeld. Als man en vrouw schiep Hij hen.
Portuguese
Criou Deus o homem à sua imagem,à imagem de Deus o criou;homem e mulher[d] os criou.
Deus criou então o homem à sua imagem;assim à imagem de Deus o criou.Homem e mulher, assim os criou.
Romanian
Astfel, Dumnezeu l-a creat pe om după chipul Său, după chipul lui Dumnezeu l-a creat; bărbat şi femeie i-a creat.
Russian
Так Всевышний создал человека, по образу Своему, по образу Всевышнего сотворил его, создал их как мужчину и женщину.
Так Всевышний создал человека, по образу Своему, по образу Всевышнего сотворил его, создал их как мужчину и женщину.
Так Всевышний создал человека, по образу Своему, по образу Всевышнего сотворил его, создал их как мужчину и женщину.
Так Бог сотворил человека по образу Своему,по образу Божьему Он сотворил его;мужчиной и женщиной Он сотворил их.
Swedish
Och Gud skapade människan till sin egen avbild, lik sig själv skapade Gud människan, till man och kvinna skapade han dem.
Thai
ดังนั้นพระเจ้าได้ทรงสร้างมนุษย์ตามพระฉายของพระองค์ตามพระฉายของพระเจ้านั้น พระองค์ทรงสร้างพวกเขาขึ้นพระองค์ทรงสร้างทั้งผู้ชายและผู้หญิง
zh-Hant
上帝就照著自己的形像造了人,祂照著自己的形像造了男人和女人。