Galatians 6:5
Compared across 41 translations
English
For every person will have to bear [with patience] his own burden [of faults and shortcomings for which he alone is responsible].
For every man shall bear his own burden.
For each one will bear his own load.
pues cada uno ha de cargar con sus propias faltas y problemas.
Each person should carry their own load.
for each one should carry their own load.
for each one should carry their own load.
For we are each responsible for our own conduct.
ak
Wɔahwe yɛn, wɔde yɛn ato afiase, ɛdɔm baa yɛn so, wɔama yɛayɛ adwuma a ɛboro yɛn so, yɛasi pɛ, akyen kɔm.
Arabic
فَإِنَّ كُلَّ وَاحِدٍ سَيَحْمِلُ حِمْلَهُ الْخَاصَّ.
Cebuano
Kay ang matag usa may kaugalingong tulubagon sa iyang gibuhat.
Czech
Nakonec stejně každý bude před Bohem zodpovídat za svoje činy. Zákon setby a žně platí
Danish
I må tage det ansvar på jer, som I hver især har fået.
German
Denn jeder ist für sein eigenes Tun vor Gott verantwortlich.[a] Das ist schon schwer genug!
Spanish
Que cada uno cargue con su propia responsabilidad.
Que cada uno cargue con su propia responsabilidad.
French
car chacun aura à répondre pour lui-même de ses propres actions.
Hebrew
כל אחד מאיתנו חייב לקחת אחריות על מעשיו.
Hiligaynon
Kay ang tagsa-tagsa may iya nga salabton sa iya ginahimo.
Croatian
Jer svatko će nositi vlastito breme.
Italian
Ognuno di noi deve sopportare i propri errori, i propri pesi, perché nessuno di noi è perfetto!
Japanese
人はみな、それぞれ自分の分をわきまえ、自分の分を果たすべきです。 失望せずに祝福を待つ
Korean
사람은 누구나 자기 자신의 짐을 져야 합니다.
nb
Hver og en er ansvarlig for sine egne handlinger for Gud.
nl
Ieder is zelf verantwoordelijk voor wat hij doet.
Polish
Każdy bowiem sam odpowie za swoje postępowanie.
Portuguese
pois cada um deverá levar a própria carga.
Cada um terá de suportar as suas próprias responsabilidades.
qu
Tucuicunami, paicuna ima shina causashca shinallataj chasquingacuna.
Romanian
Căci fiecare îşi va purta propria povară.
Russian
потому что каждый отвечает за свои дела.
потому что каждый отвечает за свои дела.
потому что каждый отвечает за свои дела.
потому что у каждого своя ноша.
Slovak
Každý sa bude zodpovedať pred Bohom sám za seba.
Swedish
Var och en får nämligen bära sin egen börda[b].
Swahili
Kwa maana, kila mtu ataubeba mzigo wake mwenyewe.
Thai
เพราะว่าแต่ละคนต้องแบกภาระของตัวเอง
zh-Hant
因為人人都應該為自己的行為負責。