Galatians 4:21
Compared across 40 translations
English
Tell me, you who are bent on being under the Law, do you not listen to [what] the Law [really says]?
Tell me, ye that desire to be under the law, do ye not hear the law?
Tell me, you who want to be under law, do you not listen to the law?
Vosotros, que creéis necesario obedecer a la ley de Moisés para alcanzar la salvación, decidme, ¿por qué no os fijáis en lo que esa misma ley dice?
You who want to be under the authority of the law, tell me something. Don’t you know what the law says?
Tell me, you who want to be under the law, are you not aware of what the law says?
Tell me, you who want to be under the law, are you not aware of what the law says?
Tell me, you who want to live under the law, do you know what the law actually says?
Arabic
قُولُوا لِي، يَا مَنْ تَرْغَبُونَ فِي الرُّجُوعِ إِلَى الْعُبُودِيَّةِ لِلشَّرِيعَةِ، أَلَسْتُمْ تَسْمَعُونَ مَا جَاءَ فِي الشَّرِيعَةِ؟
Cebuano
May ipangutana ako kaninyong mga buot magpasakop sa Kasugoan. Wala ba kamo makadungog kon unsa ang gi-ingon sa Kasugoan?
Czech
Poslyšte vy, kteří vyžadujete poslušnost židovským předpisům: Proč si pořádně nepřečtete Bibli?
Danish
Sig mig engang, I som så gerne vil følge de jødiske lovbøger, ved I egentlig, hvad der står i dem?
German
Ihr wollt euch also dem Gesetz unterwerfen. Wisst ihr denn eigentlich, was im Gesetz steht?
Spanish
Decidme, los que queréis estar bajo la ley: ¿por qué no prestáis atención a lo que la ley misma dice?
Díganme ustedes, los que quieren estar bajo la ley: ¿por qué no le prestan atención a lo que la ley misma dice?
French
Dites-moi, vous qui voulez vivre sous le régime de la Loi, ne comprenez-vous pas ce que déclare la Loi ?
Hebrew
אני פונה אל כל אלה שחושבים שעליהם לשמור את מצוות התורה כדי להיוושע: היודעים אתם מה כתוב בתורה?
Hiligaynon
May gusto ako nga ipamangkot sa inyo nga buot magpasakop sa Kasuguan. Wala bala kamo nakabati kon ano ang ginasiling sang Kasuguan?
Croatian
Recite mi vi, koji želite živjeti pod Zakonom: Zar ne razumijete što on zapravo kaže?
Italian
Ora ditemi, voi che pensate di dover obbedire alle leggi ebraiche per essere salvati, perché non volete capire il vero significato di quelle leggi?
Japanese
律法を守らなければ救われない、と考えている皆さん。私のことばに耳を傾けてください。どうして律法のほんとうの意義を理解しないのですか。
Korean
말해 보십시오. 여러분은 율법 아래 살기를 원하면서도 율법이 말하는 것을 듣지 못합니까?
nb
Lytt til meg, dere som vil være lydige mot Moseloven[d]. Vet dere egentlig hva Moses har skrevet?
nl
Luister, vrienden, u denkt nu wel dat u de wet moet gehoorzamen, maar probeer dan eens te ontdekken wat er precies in die wet staat.
Polish
Odpowiedzcie mi wy, którzy chcecie poddać się Prawu Mojżesza: Czy w ogóle rozumiecie to Prawo?
Portuguese
Digam-me vocês, os que querem estar debaixo da Lei: Acaso vocês não ouvem a Lei?
Digam-me, os que insistem em submeter-se à obediência à Lei judaica: não compreendem o seu verdadeiro significado?
qu
Mandashcapi nishcata pajtachishpa catishun nijcuna, huillahuaichij. Mandashca imallata nishcataca, ¿manachu uyashcanguichij?
Romanian
Spuneţi-mi voi, care doriţi să fiţi sub Lege, nu auziţi ce spune Legea?
Russian
Скажите мне, вы, желающие быть под Законом, разве вы не понимаете, что говорит Закон?
Скажите мне, вы, желающие быть под Законом, разве вы не понимаете, что говорит Закон?
Скажите мне, вы, желающие быть под Законом, разве вы не понимаете, что говорит Закон?
Скажите мне, вы, желающие быть под Законом, разве вы не слушаете Закона?
Slovak
Počujte vy, čo si myslíte, že je nevyhnutné dodržiavať predpisy židovského zákona, aby ste mohli byť spasení! Či nechápete, aký je ich skutočný význam?
Swedish
Säg mig, ni som vill vara under lagen: hör ni inte vad lagen säger?
Swahili
Niambieni, ninyi mnaotaka kutawaliwa na sheria, je, hamu elewi sheria inavyosema?
Thai
ท่านที่อยากอยู่ใต้บทบัญญัติ บอกข้าพเจ้าเถิด ท่านไม่ตระหนักถึงสิ่งที่บทบัญญัติกล่าวไว้หรือ?
zh-Hans
你们这些甘受律法约束的人啊!告诉我,你们没听过律法怎么说吗?
你 们 这 愿 意 在 律 法 以 下 的 人 , 请 告 诉 我 , 你 们 岂 没 有 听 见 律 法 麽 ?
zh-Hant
你們這些甘受律法約束的人啊!告訴我,你們沒聽過律法怎麼說嗎?