Ezra 8:32
Compared across 29 translations
English
So we came to Jerusalem and remained there for three days. Treasure Placed in the Temple
And we came to Jerusalem, and abode there three days.
Thus we came to Jerusalem and remained there three days. Treasure Placed in the Temple
So we arrived in Jerusalem. There we rested for three days.
So we arrived in Jerusalem, where we rested three days.
So we arrived in Jerusalem, where we rested three days.
So we arrived safely in Jerusalem, where we rested for three days.
Arabic
إِلَى أَنْ وَصَلْنَا أُورُشَلِيمَ وَأَقَمْنَا هُنَاكَ ثَلاثَةَ أَيَّامٍ.
Danish
Da vi var ankommet til Jerusalem i god behold, hvilede vi ud de første tre dage.
German
Als wir in Jerusalem ankamen, ruhten wir uns zuerst drei Tage aus.
Spanish
Al llegar a Jerusalén nos quedamos descansando tres días.
Al llegar a Jerusalén nos quedamos descansando tres días.
French
A notre arrivée à Jérusalem, nous avons pris trois jours de repos.
Hiligaynon
Pag-abot namon sa Jerusalem, nagpahuway kami anay sing tatlo ka adlaw.
Japanese
こうして、私たちは何事もなく、エルサレムに着くことができたのです。
Korean
우리는 예루살렘에 무사히 도착하여 3일 동안의 휴식을 취하였다.
nl
Zo kwamen wij veilig in Jeruzalem aan en namen drie dagen rust.
Portuguese
Assim chegamos a Jerusalém, e ficamos descansando três dias.
Assim, chegamos sãos e salvos a Jerusalém e permanecemos ali três dias.
Romanian
Când am ajuns la Ierusalim, ne-am odihnit acolo timp de trei zile.
Russian
Итак, мы пришли в Иерусалим, где отдыхали три дня.
Итак, мы пришли в Иерусалим, где отдыхали три дня.
Итак, мы пришли в Иерусалим, где отдыхали три дня.
Итак, мы пришли в Иерусалим, где отдыхали три дня.
Swedish
och så kom vi till Jerusalem och vilade där i tre dagar.
Thai
ดังนั้นเรามาถึงเยรูซาเล็มและพักอยู่เป็นเวลาสามวัน
zh-Hant
到耶路撒冷後,我們休息了三天。