Ezra 8 : 19

Ezra 8:19

Compared across 29 translations

English
and Hashabiah, and with him Jeshaiah of the sons of Merari, with his brothers (relatives) and their sons, 20 men;
And Hashabiah, and with him Jeshaiah of the sons of Merari, his brethren and their sons, twenty;
and Hashabiah and [g]Jeshaiah of the sons of Merari, with his brothers and their sons, 20 men;
And they brought Hashabiah and his brothers and nephews. They brought them together with Jeshaiah. He came from the family line of Merari. The total number of men was 20.
and Hashabiah, together with Jeshaiah from the descendants of Merari, and his brothers and nephews, 20 in all.
and Hashabiah, together with Jeshaiah from the descendants of Merari, and his brothers and nephews, 20 men in all.
They also sent Hashabiah, together with Jeshaiah from the descendants of Merari, and twenty of his sons and brothers,
Arabic
وَحَشَبْيَا وَمَعَهُ يَشَعْيَا مِنْ بَنِي مَرَارِي وَإخْوَتُهُ وَأَبْنَاؤُهُمْ، وَهُمْ فِي جُمْلَتِهِمْ عِشْرُونَ رَجُلاً.
Danish
Desuden sendte de Hashabja og Jeshaja af Meraris slægt sammen med 20 af deres sønner og brødre.
German
Außerdem schickte man uns Haschabja und Jesaja aus der Sippe Merari mit ihren Brüdern und Söhnen, insgesamt 20 Mann.
Spanish
También nos enviaron a Jasabías y a Isaías, descendientes de Merari, junto con sus hijos y hermanos, veinte personas en total.
También nos enviaron a Jasabías y a Isaías, descendientes de Merari, junto con sus hijos y hermanos, veinte personas en total.
French
ainsi que Hashabia et Esaïe, descendants de Merari, avec vingt hommes de leur parenté dont leurs fils.
Hiligaynon
Ginpadala man nila si Hashabia kag ang iya mga utod kag mga hinablos nga mga lalaki nga 20 ka bilog, kaupod si Jeshaya nga halin sa pamilya ni Merari.
Japanese
神はこのほか、ハシャブヤと、メラリの子孫エシャヤとその子、兄弟を二十名、
Korean
또 하사뱌와 함께 므라리 집안의 [d]여사야와 그의 친척 20명도 보내 주었다.
nl
Verder kwamen Hasabja en Jesaja, de zoon van Merari, met zijn twintig broers en zonen en tweehonderdtwintig tempelknechten.
Portuguese
e também Hasabias, acompanhado de Jesaías, dentre os descendentes de Merari, e seus irmãos e filhos, vinte homens.
Deus também fez com que se apresentassem Hasabias e Jesaías, filho de Merari, com 20 dos seus familiares, filhos e irmãos.
Romanian
precum şi pe Haşabia şi pe Ieşaia, dintre urmaşii lui Merari, împreună cu încă douăzeci de bărbaţi dintre fiii şi rudele lor.
Russian
и Хашавию, вместе с Иешаей из потомков Мерари, и его братьев и племянников – двадцать мужчин.
и Хашавию, вместе с Иешаей из потомков Мерари, и его братьев и племянников – двадцать мужчин.
и Хашавию, вместе с Иешаей из потомков Мерари, и его братьев и племянников – двадцать мужчин.
и Хашавию вместе с Иешаией из потомков Мерари, и его братьев и племянников – двадцать мужчин.
Swedish
Vidare kom Hasavja och med honom Jesaja, av Meraris släkt, med 20 av deras släktingar,
Thai
และฮาชาบิยาห์กับเยชายาห์จากวงศ์วานของเมรารีพร้อมทั้งพี่น้องและหลานชายยี่สิบคน
zh-Hans
他们还带来哈沙比雅和米拉利的子孙耶筛亚,以及哈沙比雅的弟兄和儿子共二十人。
又 有 哈 沙 比 雅 , 同 着 他 有 米 拉 利 的 子 孙 耶 筛 亚 , 并 他 的 众 子 和 弟 兄 共 二 十 人 。
zh-Hant
他們還帶來哈沙比雅和米拉利的子孫耶篩亞,以及哈沙比雅的弟兄和兒子共二十人。