Ezra 10 : 44

Ezra 10:44

Compared across 30 translations

English
All these had married foreign women, and some of them had wives by whom they had children.
All these had taken strange wives: and some of them had wives by whom they had children.
All these had married foreign wives and some had also had children by them.
All these had married foreign wives, and some of them had wives by whom they had children.
All these men had married women from other lands. Some of them had even had children by those wives.
All these had married foreign women, and some of them had children by these wives.[c]
All these had married foreign women, and some of them had children by these wives.[c]
Each of these men had a pagan wife, and some even had children by these wives.[h]
Arabic
وَقَدْ تَزَوَّجَ جَمِيعُ هَؤُلاءِ مِنْ نِسَاءٍ غَرِيبَاتٍ، أَنْجَبَتْ بَعْضُهُنَّ لَهُمْ أَبْنَاءً.
Danish
Alle disse mænd havde giftet sig med fremmede kvinder, men de sendte nu dem og deres børn bort.
German
Alle diese Männer hatten Frauen aus den anderen Völkern geheiratet. Nun trennten sie sich von ihnen und ihren Kindern.[e]
Spanish
Todos estos se habían casado con mujeres extranjeras, y algunos habían tenido hijos con ellas.
Todos estos se habían casado con mujeres extranjeras, y algunos habían tenido hijos con ellas.
French
Tous ces hommes avaient épousé des femmes étrangères, et plusieurs en avaient eu des enfants[d].
Hiligaynon
Ini sila tanan ang nagpangasawa sang mga babayi nga indi Israelinhon, kag ang iban sa ila may mga kabataan sa sini nga mga babayi.[b]
Japanese
以上が異教徒の女をめとった者たちです。その多くが妻との間に子どもがありました。
Korean
이상은 모두 이방 여자들과 결혼한 사람들인데 그 이방 여자들에게서 자녀를 낳은 사람들도 있었다.
nl
Al deze mannen waren getrouwd met heidense vrouwen en sommige van deze vrouwen hadden kinderen.
Portuguese
Todos esses tinham se casado com mulheres estrangeiras, e alguns deles tiveram filhos dessas mulheres.[b]
Todos estes se tinham ligado a mulheres gentias e alguns tinham filhos dessas mulheres.
Romanian
Toţi aceştia se căsătoriseră cu femei străine şi unii chiar avuseseră fii cu ele.[c]
Russian
Все они женились на чужеземках, и некоторые из их жён родили им детей.[b]
Все они женились на чужеземках, и некоторые из их жён родили им детей.[b]
Все они женились на чужеземках, и некоторые из их жён родили им детей.[b]
Все они женились на чужеземках, и некоторые из их жен родили им детей10:44 Или: «и все они отослали своих жен вместе с их детьми»..
Swedish
Alla dessa hade gift sig med främmande kvinnor, och en del av dem hade även fött barn.
Thai
คนทั้งหมดนี้ได้แต่งงานกับหญิงต่างชาติ และบางคนมีบุตรที่เกิดจากภรรยาเหล่านั้น[b]
zh-Hans
以上这些人都娶了外族女子为妻,其中有些还生了子女。
这 些 人 都 娶 了 外 邦 女 子 为 妻 , 其 中 也 有 生 了 儿 女 的 。
zh-Hant
以上這些人都娶了外族女子為妻,其中有些還生了子女。