Ezekiel 8 : 7

Ezekiel 8:7

Compared across 30 translations

English
Then He brought me to the entrance of the courtyard; and when I looked, behold, [there was] a hole in the wall.
And he brought me to the door of the court; and when I looked, behold a hole in the wall.
He brought me to the door of the Temple court. I looked and saw a gaping hole in the wall.
Then He brought me to the entrance of the court, and when I looked, behold, a hole in the wall.
Then he brought me to the entrance to the courtyard. I looked up and saw a hole in the wall.
Then he brought me to the entrance to the court. I looked, and I saw a hole in the wall.
Then he brought me to the entrance to the court. I looked, and I saw a hole in the wall.
Then he brought me to the door of the Temple courtyard, where I could see a hole in the wall.
Arabic
ثُمَّ أَحْضَرَنِي إِلَى مَدْخَلِ السَّاحَةِ، فَنَظَرْتُ وَإذَا بِثُقْبٍ فِي الْجِدَارِ،
Danish
Så førte han mig hen til indgangen til den ydre forgård, og jeg kunne se et hul i muren.
German
Er brachte mich zum Eingang des äußeren Tempelvorhofs, und dort entdeckte ich ein Loch in der Mauer.
Spanish
Después me llevó a la entrada del atrio. En el muro había un boquete.
Después me llevó a la entrada del atrio. En el muro había un boquete.
French
Puis il me conduisit à l’entrée du parvis, et je vis qu’il y avait un trou dans le mur.
Hiligaynon
Dayon gindala niya ako sa puwertahan sang lagwerta sang templo, kag pagtan-aw ko, may nakita ako nga buho sa pader.
Japanese
こう言うと、その方は私を神殿の庭の入口に連れて行きました。そこの壁に穴がありました。
Korean
그런 다음 그는 또 나를 이끌고 성전 뜰 입구로 가셨다. 거기서 나는 담에 구멍 하나가 나 있는 것을 보게 되었다.
nl
Hij bracht mij naar de toegangsdeur van de tempelhof, waar ik een gat in de muur ontdekte.
Portuguese
Em seguida me levou para a entrada do pátio. Olhei e vi um buraco no muro.
Levou-me até à porta do átrio do templo e havia um buraco na parede.
Romanian
Atunci m-a dus la intrarea curţii. M-am uitat şi am văzut o gaură în zid.
Russian
Он привёл меня ко входу во двор. Я посмотрел и увидел отверстие в стене.
Он привёл меня ко входу во двор. Я посмотрел и увидел отверстие в стене.
Он привёл меня ко входу во двор. Я посмотрел и увидел отверстие в стене.
Он привел меня ко входу во двор. Я посмотрел и увидел отверстие в стене.
Swedish
Han ledde mig bort mot ingången till förgården, där jag fick se ett hål i väggen.
Thai
แล้วพระองค์ทรงนำข้าพเจ้ามาที่ทางเข้าลาน ข้าพเจ้ามองดู เห็นช่องช่องหนึ่งในกำแพง
zh-Hans
祂带我到院子的门口,我看见墙上有一个洞。
他 领 我 到 院 门 口 。 我 观 看 , 见 墙 上 有 个 窟 窿 。
zh-Hant
祂帶我到院子的門口,我看見牆上有一個洞。