Ezekiel 47:11
Compared across 30 translations
English
But its swamps and marshes will not become fresh [and wholesome for animal life]; they will [as the river subsides] be left encrusted with salt.
But the miry places thereof and the marishes thereof shall not be healed; they shall be given to salt.
“The swamps and marshes won’t become fresh. They’ll stay salty.
But its swamps and marshes will not become [f]fresh; they will be [g]left for salt.
But none of the swamps will have fresh water in them. They will stay salty.
But the swamps and marshes will not become fresh; they will be left for salt.
But the swamps and marshes will not become fresh; they will be left for salt.
But the marshes and swamps will not be purified; they will still be salty.
Arabic
أَمَّا مُسْتَنْقَعَاتُهُ وَبِرَكُهُ فَلا تَبْرَأُ مِنْ مُلُوحَتِهَا.
Danish
Men sumpene og vandhullerne bliver ikke forandret, de er stadig fulde af salt.
German
Nur in den Sümpfen und Teichen rund um das Tote Meer wird kein Süßwasser sein. Aus ihnen soll man auch in Zukunft Salz gewinnen können.
Spanish
Pero sus pantanos y marismas no serán saneados, sino que quedarán como salinas.
Pero sus pantanos y marismas no tendrán agua dulce, sino que quedarán como salinas.
French
Mais ses marais et ses lagunes ne seront pas assainis, ils seront laissés en salines.
Hiligaynon
Pero ang mga katubigan sa palibot sini maasin lang gihapon, agod may makuhaan sang asin ang mga tawo.
Japanese
だが、沼地や湿地は相変わらず塩水のまま残される。
Korean
그러나 그 해변의 늪과 습지는 회복되지 못하고 소금의 원천으로 남게 될 것이다.
nl
Alleen de moerassen en poelen zullen niet worden genezen, zij zullen zout blijven.
Portuguese
Mas os charcos e os pântanos não ficarão saneados; serão deixados para o sal.
No entanto, os seus charcos e os seus lamaceiros, esses não se tornarão doces; manter-se-ão salgados para serem fontes de sal.
Romanian
Mlaştinile şi bălţile însă nu vor fi vindecate, ci vor fi lăsate pentru sare.
Russian
Но болота и лужи не станут пресными. Они останутся источниками соли.
Но болота и лужи не станут пресными. Они останутся источниками соли.
Но болота и лужи не станут пресными. Они останутся источниками соли.
Но болота и лужи не станут пресными. Они останутся источниками соли.
Swedish
Men sump- och träskmarker kommer inte att bli friska, de ska lämnas för utvinning av salt.
Thai
แต่ตามห้วยตามหนองน้ำจะไม่เป็นน้ำจืดเพื่อจะได้มีแหล่งเกลือ
zh-Hant
但沼澤和濕窪之地卻不會改變,留作產鹽之地。