Ezekiel 46:3
Compared across 29 translations
English
The people of the land shall also worship at the entrance of that gate before the Lord on the Sabbaths and on the New Moons.
Likewise the people of the land shall worship at the door of this gate before the Lord in the sabbaths and in the new moons.
The people of the land shall also worship at the doorway of that gate before the Lord on the sabbaths and on the new moons.
On Sabbath days and during New Moon feasts the people of the land must gather together. They must gather at the entrance of the temple gateway. That is where they must worship me.
On the Sabbaths and New Moons the people of the land are to worship in the presence of the Lord at the entrance of that gateway.
On the Sabbaths and New Moons the people of the land are to worship in the presence of the Lord at the entrance of that gateway.
The common people will bow down and worship the Lord in front of this gateway on Sabbath days and the days of new moon celebrations.
Arabic
وَيَسْجُدُ الشَّعْبُ فِي حَضْرَةِ الرَّبِّ عِنْدَ مَدْخَلِ هَذَا الْبَابِ فِي أَيَّامِ السَّبْتِ وَفِي أَوَائِلِ الشُّهُورِ.
Danish
På sabbatsdagen og under nymånefesterne skal de, der er kommet for at tilbede Herren, stille sig op ved østporten.
German
Auch der Rest des Volkes soll mich am Sabbat und am Neumondtag anbeten und sich im äußeren Vorhof am Eingang des Osttors vor mir niederwerfen.
Spanish
»”Los sábados y los días de luna nueva, el pueblo de esta tierra adorará en presencia del Señor, frente a la misma puerta.
»”Los sábados y los días de luna nueva el pueblo de esta tierra adorará en presencia del Señor, frente a la misma puerta.
French
Les gens du peuple se prosterneront devant l’Eternel à l’entrée de cette porte, les jours de sabbat et lors des nouvelles lunes.
Hiligaynon
Sa kada Adlaw nga Inugpahuway kag sa kada Piesta sang Pag-umpisa sang Bulan, ang katawhan sang Israel magasimba man sa akon didto sa atubangan sang puwertahan.
Japanese
一般の民は、安息日と新月祭に、この入口の手前で礼拝しなさい。
Korean
이 땅 백성들도 안식일과 매월 초하룻날에는 그 문간 입구에서 나 여호와에게 경배해야 한다.
nl
De mensen zullen de Here op de sabbatten en de vieringen van de nieuwe maan voor deze gang aanbidden.
Portuguese
Nos sábados e nas luas novas o povo da terra adorará o Senhor junto à entrada que leva à porta.
O povo adorará o Senhor em frente desta passagem, nos sábados e nos dias das celebrações da lua nova.
Romanian
Poporul ţării să se închine şi el înaintea Domnului la intrarea acestei porţi, cu prilejul Sabatelor şi a lunilor noi.
Russian
По субботам и в дни новолуния народ страны будет поклоняться Вечному у входа в пассаж ворот.
По субботам и в дни новолуния народ страны будет поклоняться Вечному у входа в пассаж ворот.
По субботам и в дни новолуния народ страны будет поклоняться Вечному у входа в пассаж ворот.
По субботам и в дни Новолуния народ страны будет поклоняться Господу у входа в пассаж ворот.
Swedish
Folket i landet ska tillbe Herren vid ingången till denna port på sabbaterna och nymånadsfesterna.
Thai
ในวันสะบาโตและวันขึ้นหนึ่งค่ำ ให้ประชาชนทั้งปวงนมัสการองค์พระผู้เป็นเจ้าที่ทางเข้าก่อนถึงประตูนั้น
zh-Hant
在安息日和朔日,以色列人要站在這門口敬拜耶和華。