Ezekiel 45 : 18

Ezekiel 45:18

Compared across 29 translations

English
‘Thus says the Lord God, “In the first month, on the first of the month, you shall take a young bull without blemish and cleanse the sanctuary (from sin).
Thus saith the Lord God; In the first month, in the first day of the month, thou shalt take a young bullock without blemish, and cleanse the sanctuary:
‘Thus says the Lord God, “In the first month, on the first of the month, you shall take a young bull without blemish and cleanse the sanctuary.
The Lord and King says, “Get a young bull. It must not have any flaws. Use it to make the temple pure and ‘clean.’ Do this on the first day of the first month.
“‘This is what the Sovereign Lord says: In the first month on the first day you are to take a young bull without defect and purify the sanctuary.
‘“This is what the Sovereign Lord says: in the first month on the first day you are to take a young bull without defect and purify the sanctuary.
“This is what the Sovereign Lord says: In early spring, on the first day of each new year,[o] sacrifice a young bull with no defects to purify the Temple.
Arabic
وَهَذَا مَا يُعْلِنُهُ السَّيِّدُ الرَّبُّ: فِي الْيَوْمِ الأَوَّلِ مِنَ الشَّهْرِ الأَوَّلِ تَأْخُذُ ثَوْراً سَلِيماً وَتُطَهِّرُ الْمَقْدِسَ بِدَمِهِ.
Danish
Gud Herren siger: „På den første dag i den første måned skal der slagtes en ungtyr uden fysiske skavanker, så templet kan blive renset for synd.
German
»Ich, Gott, der Herr, sage euch: Am 1. Tag des 1. Monats sollt ihr[c] einen fehlerlosen jungen Stier aussuchen. Bringt ihn mir am Heiligtum als Sündopfer dar, um es von aller Schuld zu reinigen.
Spanish
»”Así dice el Señor omnipotente: El día primero del mes primero tomarás un ternero sin defecto y lo ofrecerás como sacrificio para purificar de pecado al templo.
»”Así dice el Señor omnipotente: El día primero del mes primero tomarás un ternero sin defecto y lo ofrecerás como sacrificio para purificar de pecado al templo.
French
Voici ce que déclare le Seigneur, l’Eternel : Le jour de l’an on prendra un jeune taureau sans défaut et l’on fera l’expiation pour le sanctuaire.
Hiligaynon
Nagsiling pa gid ang Ginoong Dios, “Sa nahauna nga adlaw sang nahauna nga bulan, maghalad kamo sang torite nga baka nga wala sing deperensya para matinluan ang templo.
Japanese
主はこう語ります。「毎年第一の月の一日(ユダヤ暦による。太陽暦では三月中旬)に、傷のない若い雄牛をいけにえとしてささげ、神殿をきよめなさい。
Korean
“나 여호와가 말한다. 정월 초하룻날에 너희는 흠 없는 수송아지 한 마리를 가져다가 성소를 정결하게 하라.
nl
De Oppermachtige Here zegt: “Op elke nieuwjaarsdag moet u een jonge stier zonder gebreken offeren om de tempel te reinigen.
Portuguese
“Assim diz o Soberano, o Senhor: No primeiro dia do primeiro mês você apanhará um novilho sem defeito e purificará o santuário.
Diz o Senhor Deus: No primeiro dia de cada ano novo[g] sacrifiquem um novilho, sem defeito, para purificar o templo.
Romanian
Aşa vorbeşte Stăpânul Domn: „În prima zi a lunii întâi, să iei un viţel fără meteahnă şi să faci ispăşire pentru Lăcaş.
Russian
Так говорит Владыка Вечный:– В первый день первого месяца (в начале весны) берите молодого быка без изъянов и очищайте святилище.
Так говорит Владыка Вечный:– В первый день первого месяца (в начале весны) берите молодого быка без изъянов и очищайте святилище.
Так говорит Владыка Вечный:– В первый день первого месяца (в начале весны) берите молодого быка без изъянов и очищайте святилище.
Так говорит Владыка Господь:– В первый день первого месяца берите молодого быка без изъянов и очищайте святилище.
Swedish
Så säger Herren, Herren: På första dagen i första månaden ska du offra en felfri ungtjur och rena helgedomen.
Thai
“ ‘พระยาห์เวห์องค์เจ้าชีวิตตรัสดังนี้ว่า ในวันที่หนึ่งเดือนที่หนึ่ง เจ้าจงเอาวัวหนุ่มปราศจากตำหนิมาเพื่อการชำระสถานนมัสการ
zh-Hans
“‘主耶和华说,一月初一,你要献一只毫无残疾的公牛犊,洁净圣所。
主 耶 和 华 如 此 说 : 正 月 初 一 日 , 你 要 取 无 残 疾 的 公 牛 犊 , 洁 净 圣 所 。
zh-Hant
「『主耶和華說,一月初一,你要獻一隻毫無殘疾的公牛犢,潔淨聖所。