Ezekiel 43:1

Compared across 30 translations

English
Then he (the angel) led me to the gate, the gate that faces toward the east.
Afterward he brought me to the gate, even the gate that looketh toward the east:
1-3 The man brought me to the east gate. Oh! The bright Glory of the God of Israel rivered out of the east sounding like the roar of floodwaters, and the earth itself glowed with the bright Glory. It looked just like what I had seen when he came to destroy the city, exactly like what I had seen earlier at the Kebar River. And again I fell, face to the ground.
Then he led me to the gate, the gate facing toward the east;
Then the man brought me to the east gate.
Then the man brought me to the gate facing east,
Then the man brought me to the gate facing east,
After this, the man brought me back around to the east gateway.
Arabic
ثُمَّ أَحْضَرَنِي إِلَى الْبَابِ الْمُتَّجِهِ نَحْوَ الشَّرْقِ،
Danish
Derefter førte manden mig tilbage til den ydre østport.
German
Der Mann führte mich wieder zum Osttor des Tempelbezirks.
Spanish
Entonces el hombre me llevó a la puerta que da al oriente,
Entonces el hombre me llevó a la puerta que da al oriente,
French
Puis le personnage me conduisit vers la porte orientale.
Hiligaynon
Pagkatapos sadto, gindala naman ako sang tawo sa alagyan sa sidlangan.
Japanese
そのあと、その人は外塀を回って、私を東の門に連れ戻しました。
Korean
다음에 그는 나를 동문으로 데리고 갔다.
nl
Hierna bracht de man mij weer terug naar de oostelijke poort.
Portuguese
Então o homem levou-me até a porta que dava para o leste,
Posteriormente levou-me até à passagem através da parede exterior que conduz à parte de leste.
Romanian
M-a dus apoi la poartă, poarta care dădea înspre răsărit.
Russian
Затем он привёл меня к восточным воротам,
Затем он привёл меня к восточным воротам,
Затем он привёл меня к восточным воротам,
Затем он привел меня к восточным воротам,
Swedish
Sedan förde han mig till den port som vette mot öster.
Thai
แล้วชายผู้นั้นนำข้าพเจ้ามายังประตูซึ่งหันไปทางตะวันออก
zh-Hans
后来,那人带我来到东门,
以 後 , 他 带 我 到 一 座 门 , 就 是 朝 东 的 门 。
zh-Hant
後來,那人帶我來到東門,