Ezekiel 40:35
Compared across 29 translations
English
Then he brought me to the north gate and he measured it; the measurements were the same as those of the other gates,
And he brought me to the north gate, and measured it according to these measures;
Then he brought me to the north gate; and he measured it according to those same measurements,
Then the man brought me to the north gate. He measured it. It was the same size as the others.
Then he brought me to the north gate and measured it. It had the same measurements as the others,
Then he brought me to the north gate and measured it. It had the same measurements as the others,
Then he took me around to the north gateway leading to the inner courtyard. He measured it, and it had the same measurements as the other gateways.
Arabic
ثُمَّ أَخَذَنَي إِلَى بَابِ الشِّمَالِ وَقَاسَهُ، فَكَانَتْ مَقَايِيسُهُ مُمَاثِلَةً لِلْمَقَايِيسِ الأُخْرَى.
Danish
Så førte han mig til det indre nordlige portkompleks, hvis mål svarede til de øvrige portes.
German
Dann brachte der Mann mich zum Nordtor und maß es aus. Auch dieses war genauso gebaut wie die anderen Tore des inneren Vorhofs.
Spanish
Luego el mismo hombre me llevó a la puerta del norte y la midió: esta tenía las mismas medidas que las otras.
Luego el mismo hombre me llevó a la puerta del norte y la midió: esta tenía las mismas medidas que las otras.
French
Puis le personnage me fit entrer par la porte nord et il y trouva les mêmes dimensions qu’ailleurs :
Hiligaynon
Dayon gindala ako sang tawo sa alagyan sa aminhan. Gintakos niya ini nga alagyan kag pareho man ini kadako sa iban.
Japanese
それから、その人は私を北にある内側の門へ連れて行きました。そこの寸法も他のものと同じでした。
Korean
다음으로 그는 나를 데리고 북문으로 갔다. 그가 그 문간을 측량하니 다른 문간과 크기가 똑같았다.
nl
Hierna volgde ik hem naar de noordelijke gang in de binnenste muur en ook hier leverden zijn metingen dezelfde resultaten op:
Portuguese
Depois ele me levou à porta norte e a mediu; suas medidas eram iguais às outras,
Guiou-me à porta do norte e fez as mesmas medições:
Romanian
M-a dus apoi la poarta de nord. A măsurat-o şi avea aceeaşi măsură ca a celorlalte. La fel era şi cu
Russian
Потом он привёл меня к северным воротам и измерил их. Они были такими же, как остальные.
Потом он привёл меня к северным воротам и измерил их. Они были такими же, как остальные.
Потом он привёл меня к северным воротам и измерил их. Они были такими же, как остальные.
Потом он привел меня к северным воротам и измерил их. Они были такими же, как остальные.
Swedish
Sedan förde han mig till den norra porten och mätte den. Måtten där var desamma,
Thai
แล้วเขาพาข้าพเจ้าไปยังประตูทิศเหนือ และวัดขนาดซึ่งก็เท่ากับที่อื่นๆ
zh-Hant
他又帶我到北門,量了北門,跟其他門的尺寸一樣。